《over and over》中文歌词及音译
over and over - やなぎなぎ - 歌词翻译及罗马音译整理
over and over - やなぎなぎ
记忆の君に告ぐさよなら (向记忆中的你道别)
きおくのきみにつぐさよなら
kioku no kun ni tsugu sayonara
邻に座ってた 耻ずかしがり屋 (坐在旁边那个容易害羞的人)
となりにすわってた はずかしがりや
tonari ni suwatsu teta hazukashi gari ya
ありがとうって言う度に頬を染めてた (每当说“谢谢”时就会脸红)
ありがとうってゆうたびにほほをそめてた
arigatoutte iu do ni hoo wo some teta
ふたりで考えた秘密の合図 (两个人一起想的秘密暗号)
ふたりでかんがえたひみつのあいず
futaride kangae ta himitsu no aizu
离れても きっとすぐ分かるはず (就算分开了只要看到一定马上就懂)
はなれても きっとすぐわかるはず
hanare temo kittosugu waka ruhazu
新しい日々に巻かれるまま (在新的日子里依然喘不过气)
あたらしい日々ひびにまかれるまま
atarashi i hibi ni maka rerumama
届いたささやかな手纸を (收到你寄来简单的书信)
とどいたささやかなてがみを
todoi tasasayakana tegami wo
ああ どうして (啊啊 为什么)
ああ どうして
aa doushite
読みもしないで置き去ったんだろう (连看都不看就这样放着不管呢)
よみもしないでおきさったんだろう
yomi moshinaide oki satsu tandarou
记忆の君に告ぐさよなら (向记忆中的你道别)
きおくのきみにつぐさよなら
kioku no kun ni tsugu sayonara
长い髪が頬を隠すから (长头发把脸隐藏起来)
ながいかみがほほをかくすから
nagai kami ga hoo wo kakusu kara
うまく调子が合わないんだ (所以没办法好好做到)
うまくちょうしがあわないんだ
umaku choushi ga awa nainda
君を谁より深く知っていたのに (明明比谁都还要了解你)
きみをだれよりふかくしっていたのに
kun wo dare yori fukaku shitte itanoni
邻の席の君は いない (但你早已不在我座位的旁边)
となりのせきのきみは いない
tonari no seki no kun ha inai