《独り言ロンリーナ》中文歌词翻译及音译整理
独り言ロンリーナ - ONE OK ROCK - 歌词翻译及罗马音译整理
- ONE OK ROCK
全てをとっぱらっていきたいんだ! (想要抛开一切前行!)
すべてをとっぱらっていきたいんだ!
subete wotopparatteikitainda!
何もかもを包み隠さず 言叶にして (什么都不用隐藏,全部都说出来)
なにもかもをつつみかくさず ことばにして
nanimo kamowo tsutsumi kakusa zu kotoba nishite
でも口を开けば谁かが伤つきそうだから言えはしないな! (可当时说出口的话,总感觉会伤害到别人所以开不了口!)
でもくちをひらけばだれかがきずつきそうだからいえはしないな!
demo kuchi wo hirake ba dareka ga kizutsu kisoudakara ie hashinaina!
自分ですら何かを言うこと恐れすぎて気付きゃ仆は 独り言ロンリーナ! (甚至连自己都害怕太过说错什么 察觉到的时候自己已经是一个自言自语的孤独者)
じぶんですらなにかをいうことおそれすぎてきづきゃぼくは ひとりごとロンリーナろんりーな!
jibun desura nanika wo iu koto osore sugite kizuki ya bokuha hitorigoto ronri-na!
どうあがいたって (不论怎样挣扎)
どうあがいたって
douagaitatte
つきまとう过去の描写に时々嫌になって (也时常会对纠缠不清的过去感到厌恶)
つきまとうかこのびょうしゃに時々ときどきいやになって
tsukimatou kako no byousha ni tokidoki iyani natte
存在、辞退して远くから见たいな! (想要脱离自我站在远处审视自己的存在!)
そんざい、じたいしてとおくからみたいな!
sonzai、 jitai shite tooku kara mita ina!
隠してる“仆”はまるみえ? (是否就可以完全看到那个隐藏着的自我?)
かくしてる「ぼく」はまるみえ?
kakushi teru 「 boku 」 hamarumie ?
全てをとっぱらっていきたいんだ! (想要抛开一切前行!)
すべてをとっぱらっていきたいんだ!
subete wotopparatteikitainda!
何もかもを包み隠さず 言叶にして (什么都不用隐藏,全部都说出来)
なにもかもをつつみかくさず ことばにして
nanimo kamowo tsutsumi kakusa zu kotoba nishite
でも口を开けば谁かが伤つきそうだから言えはしないな! (可当时说出口的话,总感觉会伤害到别人所以开不了口!)
でもくちをひらけばだれかがきずつきそうだからいえはしないな!
demo kuchi wo hirake ba dareka ga kizutsu kisoudakara ie hashinaina!
自分ですら何かを言うこと恐れすぎて気付きゃ仆は 独り言ロンリーナ! (甚至连自己都害怕太过说错什么 察觉到的时候自己已经是一个自言自语的孤独者)
じぶんですらなにかをいうことおそれすぎてきづきゃぼくは ひとりごとロンリーナろんりーな!
jibun desura nanika wo iu koto osore sugite kizuki ya bokuha hitorigoto ronri-na!
昙り空 奥広がる青空に (乌云密布抑或晴空万里)
くもりぞら おくひろがるあおぞらに
kumori sora oku hiroga ru aozora ni
今日も仆らは気付づかずに通り过ぎんだ! (今天我们依旧漠不关心的经过)
きょうもぼくらはきづけづかずにとおりすぎんだ!
kyou mo bokura ha kitsuke zukazuni touri sugin da!
现実的论争食い终わって (现实的问题早已定论)
げんじつてきろんそうくいおわって
genjitsuteki ronsou kui owa tte
メニューには无いデザートをねだる (却执著与菜单上没有的菜品)
メニューめにゅーにはないデザートでざーとをねだる
menyu- niha nai deza-to wonedaru
大好物なんだみんな! (绝好的美味啊大家!)
だいこうぶつなんだみんな!
daikoubutsu nandaminna!
けがれきった体を洗い流す (清洗这被彻底污染的身体)
けがれきったからだをあらいながす
kegarekitta karada wo arai nagasu
甘い汁がかかればかかるほどムシバマれるのに (香甜的汁液越多被腐蚀的就越重)
あまいしるがかかればかかるほどムシバマむしばまれるのに
amai shiru gakakarebakakaruhodo mushibama rerunoni
それでも止めようとはしないんだ!腐れきったお前を突き动かす! (即使如此也没想要停止!把彻底腐坏的你敲醒!)
それでもやめようとはしないんだ!くされきったおまえをつきうごかす!
soredemo tome youtohashinainda! kusare kittao mae wo tsuki ugoka su!
赤信号皆で渡りゃ怖いはずないもんな!! (有危机大家一起度过就不再害怕)
あかしんごうみんなでわたりゃこわいはずないもんな!!
akashingou mina de watari ya kowai hazunaimonna!!
I don't think I will stop it soon ()
I don't think I will stop it soon
i don't think i will stop it soon
Because of you ()
Because of you
because of you
There's nothing I fear, I've got a ton of spears ()
There's nothing I fear, I've got a ton of spears
there's nothing i fear, i've got a ton of spears
They'll strike you down!! ()
They'll strike you down!!
they'll strike you down!!
全てをとっぱらっていきたいんだ! (想要抛开一切前行!)
すべてをとっぱらっていきたいんだ!
subete wotopparatteikitainda!
何もかもを包み隠さず 言叶にして (什么都不用隐藏,全部都说出来)
なにもかもをつつみかくさず ことばにして
nanimo kamowo tsutsumi kakusa zu kotoba nishite
でも口を开けば谁かが伤つきそうだから言えはしないな! (可当时说出口的话,总感觉会伤害到别人所以开不了口!)
でもくちをひらけばだれかがきずつきそうだからいえはしないな!
demo kuchi wo hirake ba dareka ga kizutsu kisoudakara ie hashinaina!
自分ですら何かを言うこと恐れすぎて気付きゃ仆は (甚至连自己都害怕太过说错什么 察觉到的时候自己已经是一个)
じぶんですらなにかをいうことおそれすぎてきづきゃぼくは
jibun desura nanika wo iu koto osore sugite kizuki ya bokuha
独り言ロンリーナ! (自言自语的孤独者)
ひとりごとロンリーナろんりーな!
hitorigoto ronri-na!