ジュブナイル - amazarashi - 歌词翻译及罗马音译整理

Juvenile - amazarashi

自分嫌いな少年少女 ありがとうじゃ満たされぬ今日も (自我厌恶的少年少女 光是谢谢也无法满足的今天)

じぶんきらいなしょうねんしょうじょ ありがとうじゃみたされぬきょうも

jibun kirai na shounenshoujo arigatouja mita sarenu kyou mo

理解しがたい异质なイデオ はみ出し物の孤独な闘争 (难以理解的异质意识形态 溢出物般的孤独斗争)

りかいしがたいいしつなイデオいでお はみだしもののこどくなとうそう

rikai shigatai ishitsu na ideo hami dashimono no kodoku na tousou

虐げられた少年少女 抚でる青痣、ミミズ肿れの頬 (被虐待的少年少女 抚摸瘀青、大片红肿的脸颊)

しいたげられたしょうねんしょうじょ なでるあおあざ、ミミズみみずばれのほお

shiitage rareta shounenshoujo nade ru ao shi、 mimizu hare no hoo

それよりも悲鸣上げる心 自分対世界の様相 (更甚者是发出悲鸣的心 那是自我对世界的样貌)

それよりもひめいあげるこころ じぶんたいせかいのようそう

soreyorimo himei age ru kokoro jibun tsui sekai no yousou

“人间嫌い”っていうより “人间嫌われ”なのかもね (与其说是“讨厌人” 或许是“被人所讨厌”吧)

「にんげんぎらい」っていうより 「にんげんぎらいわれ」なのかもね

「 ningen kirai 」 tteiuyori 「 ningen kirawa re 」 nanokamone

侮辱されて唇噛んで いつか见てろって涙ぐんで (被污辱紧咬双唇 含着泪说总有一天走着瞧)

ぶじょくされてくちびるかんで いつかみてろってなみだぐんで

bujoku sarete kuchibiru kan de itsuka mite rotte namida gunde

消えてしまいたいのだ 消えてしまいたいのだ (好想要消失啊 好想要消失啊)

きえてしまいたいのだ きえてしまいたいのだ

kie teshimaitainoda kie teshimaitainoda

君が君を嫌いな理由を 背负った君のまま 成し遂げなくちゃ駄目だ (就这样 背负着你之所以讨厌你的理由 非彻底完成不可)

きみがきみをきらいなりゆうを せおったきみのまま なしとげなくちゃだめだ

kun ga kun wo kirai na riyuu wo seotsu ta kun nomama nashitoge nakucha dame da

仆は讃える君等のジュブナイル 向こう见ずだっていい (我赞扬你们这些少年之辈 即使鲁莽也无所谓)

ぼくはたたえるきみらのジュブナイルじゅぶないる むこうみずだっていい

bokuha tatae ru kun nado no jubunairu mukou mizu datteii

物语は始まったばかりだ (故事才正刚开始)

ものがたりははじまったばかりだ

monogatari ha hajima ttabakarida

自信过剰な少年少女 认められない不遇な才能 (自信过剩的少年少女 不被认同怀才不遇)

じしんかじょうなしょうねんしょうじょ みとめられないふぐうなさいのう

jishinkajou na shounenshoujo mitome rarenai fuguu na sainou

何者にもなれない怒りと それとは里腹の自己嫌悪 (什么都作不好的怒气与 与其相反的自我厌恶)

なにものにもなれないいかりと それとはうらはらのじこけんお

nanimono nimonarenai ikari to soretoha urahara no jikoken'o

夸り高き少年少女 それでも曲げぬ自分の意志を (自得意满的少年少女 即使如此仍将不妥协的自我意志)

ほこりたかきしょうねんしょうじょ それでもまげぬじぶんのいしを

hokori takaki shounenshoujo soredemo mage nu jibun no ishi wo

未だ枯れない表现欲と 无谋さを武器に駆ける浮世 (与尚未枯竭的表现欲和冲动当作武器 穿梭于浮世中)

いまだかれないひょうげんよくと むぼうさをぶきにかけるうきよ

imada kare nai hyougen yoku to mubou sawo buki ni kake ru ukiyo

仆らに変な名前を 付けたがるのはいつも部外者 (想要帮我们取怪名字的 是除了当事者以外的人)

ぼくらにへんななまえを つけたがるのはいつもぶがいしゃ

bokura ni henna namae wo tsuke tagarunohaitsumo bugaisha

“绮丽事だ 理想论だ” って理想も语れなきゃ终わりだ (“好听话 理想论”连论述这样的理想都没办法就结束了)

「きれいごとだ りそうろんだ」 ってりそうもかたれなきゃおわりだ

「 kireigoto da risouron da 」 tte risou mo katare nakya owari da

仆らここに居るのだ 仆らここに居るのだ (我们就在这里啊 我们就在这里啊)

ぼくらここにいるのだ ぼくらここにいるのだ

bokura kokoni iru noda bokura kokoni iru noda

君が君を信じる根拠を 夸示する君のまま やり遂げなくちゃ駄目だ (就这样 夸示着你之所以相信你的根据 非彻底达成不可)

きみがきみをしんじるこんきょを こじするきみのまま やりとげなくちゃだめだ

kun ga kun wo shinji ru konkyo wo kojisu ru kun nomama yari toge nakucha dame da

仆は讃える君等のジュブナイル 世间知らずだっていい (我赞扬你们这些少年之辈 即使不懂世事也无所谓)

ぼくはたたえるきみらのジュブナイルじゅぶないる せけんしらずだっていい

bokuha tatae ru kun nado no jubunairu seken shirazu datteii

物语は始まったばかりだ (故事才正刚开始)

ものがたりははじまったばかりだ

monogatari ha hajima ttabakarida

そこから一歩も动かないのなら 君は“侮辱された人间”だ (倘若从那里连一步都无法移动 你就是“被污辱的人”啊)

そこからいっぽもうごかないのなら きみは「ぶじょくされたにんげん」だ

sokokara ippo mo ugoka nainonara kun ha 「 bujoku sareta ningen 」 da

そこから一歩歩き出せたら 君は“负けなかった人间”だ (倘若从那里开始踏出一步 你就是“没有输的人”啊)

そこからいっぽあるきだせたら きみは「まけなかったにんげん」だ

sokokara ippo aruki dase tara kun ha 「 make nakatta ningen 」 da

怖いとは言うべきじゃないな 辛いとは言うべきじゃないな (不应该说害怕 不应该说辛苦)

こわいとはいうべきじゃないな つらいとはゆうべきじゃないな

kowai toha iu bekijanaina tsurai toha iu bekijanaina

どうせ谁も助けてくれない それを分かって始めたんだろう (反正没有人会来相助 早就知道这一点而开始的不是吗)

どうせだれもたすけてくれない それをわかってはじめたんだろう

douse daremo tasuke tekurenai sorewo waka tte hajime tandarou

“夸り高き少年少女 それでも曲げぬ自分の意志を (“自得意满的少年少女 即使如此仍将不妥协的自我意志)

「ほこりたかきしょうねんしょうじょ それでもまげぬじぶんのいしを

「 hokori takaki shounenshoujo soredemo mage nu jibun no ishi wo

未だ枯れない表现欲と 无谋さを武器に駆ける浮世” (与尚未枯竭的表现欲和冲动当作武器 穿梭于浮世中”)

いまだかれないひょうげんよくと むぼうさをぶきにかけるうきよ」

imada kare nai hyougen yoku to mubou sawo buki ni kake ru ukiyo 」

君が君で居られる理由が 失くしちゃいけない 唯一存在意义なんだ (你之所以生为你的理由 绝对不可以失去 这是唯一存在的意义)

きみがきみでいられるりゆうが なくしちゃいけない ゆいいつそんざいいぎなんだ

kun ga kun de ira reru riyuu ga naku shichaikenai yuiitsu sonzaiigi nanda

ここに讃えよ愚かなジュブナイル 最后の最后に 笑えたらそれでいいんだよ (在此赞扬吧愚笨的少年之辈 在最后的最后 只要能微笑就好了啊)

ここにたたえよおろかなジュブナイルじゅぶないる さいごのさいごに わらえたらそれでいいんだよ

kokoni tatae yo oroka na jubunairu saigo no saigo ni warae tarasoredeiindayo

物语は始まったばかりだ (故事才正刚开始)

ものがたりははじまったばかりだ

monogatari ha hajima ttabakarida

ジュブナイル - amazarashi - 歌词翻译及罗马音译整理

Juvenile - amazarashi

自分嫌いな少年少女 ありがとうじゃ満たされぬ今日も (自我厌恶的少年少女 光是谢谢也无法满足的今天)

じぶんきらいなしょうねんしょうじょ ありがとうじゃみたされぬきょうも

jibun kirai na shounenshoujo arigatouja mita sarenu kyou mo

理解しがたい异质なイデオ はみ出し物の孤独な闘争 (难以理解的异质意识形态 溢出物般的孤独斗争)

りかいしがたいいしつなイデオいでお はみだしもののこどくなとうそう

rikai shigatai ishitsu na ideo hami dashimono no kodoku na tousou

虐げられた少年少女 抚でる青痣、ミミズ肿れの頬 (被虐待的少年少女 抚摸瘀青、大片红肿的脸颊)

しいたげられたしょうねんしょうじょ なでるあおあざ、ミミズみみずばれのほお

shiitage rareta shounenshoujo nade ru ao shi、 mimizu hare no hoo

それよりも悲鸣上げる心 自分対世界の様相 (更甚者是发出悲鸣的心 那是自我对世界的样貌)

それよりもひめいあげるこころ じぶんたいせかいのようそう

soreyorimo himei age ru kokoro jibun tsui sekai no yousou

“人间嫌い”っていうより “人间嫌われ”なのかもね (与其说是“讨厌人” 或许是“被人所讨厌”吧)

「にんげんぎらい」っていうより 「にんげんぎらいわれ」なのかもね

「 ningen kirai 」 tteiuyori 「 ningen kirawa re 」 nanokamone

侮辱されて唇噛んで いつか见てろって涙ぐんで (被污辱紧咬双唇 含着泪说总有一天走着瞧)

ぶじょくされてくちびるかんで いつかみてろってなみだぐんで

bujoku sarete kuchibiru kan de itsuka mite rotte namida gunde

消えてしまいたいのだ 消えてしまいたいのだ (好想要消失啊 好想要消失啊)

きえてしまいたいのだ きえてしまいたいのだ

kie teshimaitainoda kie teshimaitainoda

君が君を嫌いな理由を 背负った君のまま 成し遂げなくちゃ駄目だ (就这样 背负着你之所以讨厌你的理由 非彻底完成不可)

きみがきみをきらいなりゆうを せおったきみのまま なしとげなくちゃだめだ

kun ga kun wo kirai na riyuu wo seotsu ta kun nomama nashitoge nakucha dame da

仆は讃える君等のジュブナイル 向こう见ずだっていい (我赞扬你们这些少年之辈 即使鲁莽也无所谓)

ぼくはたたえるきみらのジュブナイルじゅぶないる むこうみずだっていい

bokuha tatae ru kun nado no jubunairu mukou mizu datteii

物语は始まったばかりだ (故事才正刚开始)

ものがたりははじまったばかりだ

monogatari ha hajima ttabakarida

自信过剰な少年少女 认められない不遇な才能 (自信过剩的少年少女 不被认同怀才不遇)

じしんかじょうなしょうねんしょうじょ みとめられないふぐうなさいのう

jishinkajou na shounenshoujo mitome rarenai fuguu na sainou

何者にもなれない怒りと それとは里腹の自己嫌悪 (什么都作不好的怒气与 与其相反的自我厌恶)

なにものにもなれないいかりと それとはうらはらのじこけんお

nanimono nimonarenai ikari to soretoha urahara no jikoken'o

夸り高き少年少女 それでも曲げぬ自分の意志を (自得意满的少年少女 即使如此仍将不妥协的自我意志)

ほこりたかきしょうねんしょうじょ それでもまげぬじぶんのいしを

hokori takaki shounenshoujo soredemo mage nu jibun no ishi wo

未だ枯れない表现欲と 无谋さを武器に駆ける浮世 (与尚未枯竭的表现欲和冲动当作武器 穿梭于浮世中)

いまだかれないひょうげんよくと むぼうさをぶきにかけるうきよ

imada kare nai hyougen yoku to mubou sawo buki ni kake ru ukiyo

仆らに変な名前を 付けたがるのはいつも部外者 (想要帮我们取怪名字的 是除了当事者以外的人)

ぼくらにへんななまえを つけたがるのはいつもぶがいしゃ

bokura ni henna namae wo tsuke tagarunohaitsumo bugaisha

“绮丽事だ 理想论だ” って理想も语れなきゃ终わりだ (“好听话 理想论”连论述这样的理想都没办法就结束了)

「きれいごとだ りそうろんだ」 ってりそうもかたれなきゃおわりだ

「 kireigoto da risouron da 」 tte risou mo katare nakya owari da

仆らここに居るのだ 仆らここに居るのだ (我们就在这里啊 我们就在这里啊)

ぼくらここにいるのだ ぼくらここにいるのだ

bokura kokoni iru noda bokura kokoni iru noda

君が君を信じる根拠を 夸示する君のまま やり遂げなくちゃ駄目だ (就这样 夸示着你之所以相信你的根据 非彻底达成不可)

きみがきみをしんじるこんきょを こじするきみのまま やりとげなくちゃだめだ

kun ga kun wo shinji ru konkyo wo kojisu ru kun nomama yari toge nakucha dame da

仆は讃える君等のジュブナイル 世间知らずだっていい (我赞扬你们这些少年之辈 即使不懂世事也无所谓)

ぼくはたたえるきみらのジュブナイルじゅぶないる せけんしらずだっていい

bokuha tatae ru kun nado no jubunairu seken shirazu datteii

物语は始まったばかりだ (故事才正刚开始)

ものがたりははじまったばかりだ

monogatari ha hajima ttabakarida

そこから一歩も动かないのなら 君は“侮辱された人间”だ (倘若从那里连一步都无法移动 你就是“被污辱的人”啊)

そこからいっぽもうごかないのなら きみは「ぶじょくされたにんげん」だ

sokokara ippo mo ugoka nainonara kun ha 「 bujoku sareta ningen 」 da

そこから一歩歩き出せたら 君は“负けなかった人间”だ (倘若从那里开始踏出一步 你就是“没有输的人”啊)

そこからいっぽあるきだせたら きみは「まけなかったにんげん」だ

sokokara ippo aruki dase tara kun ha 「 make nakatta ningen 」 da

怖いとは言うべきじゃないな 辛いとは言うべきじゃないな (不应该说害怕 不应该说辛苦)

こわいとはいうべきじゃないな つらいとはゆうべきじゃないな

kowai toha iu bekijanaina tsurai toha iu bekijanaina

どうせ谁も助けてくれない それを分かって始めたんだろう (反正没有人会来相助 早就知道这一点而开始的不是吗)

どうせだれもたすけてくれない それをわかってはじめたんだろう

douse daremo tasuke tekurenai sorewo waka tte hajime tandarou

“夸り高き少年少女 それでも曲げぬ自分の意志を (“自得意满的少年少女 即使如此仍将不妥协的自我意志)

「ほこりたかきしょうねんしょうじょ それでもまげぬじぶんのいしを

「 hokori takaki shounenshoujo soredemo mage nu jibun no ishi wo

未だ枯れない表现欲と 无谋さを武器に駆ける浮世” (与尚未枯竭的表现欲和冲动当作武器 穿梭于浮世中”)

いまだかれないひょうげんよくと むぼうさをぶきにかけるうきよ」

imada kare nai hyougen yoku to mubou sawo buki ni kake ru ukiyo 」

君が君で居られる理由が 失くしちゃいけない 唯一存在意义なんだ (你之所以生为你的理由 绝对不可以失去 这是唯一存在的意义)

きみがきみでいられるりゆうが なくしちゃいけない ゆいいつそんざいいぎなんだ

kun ga kun de ira reru riyuu ga naku shichaikenai yuiitsu sonzaiigi nanda

ここに讃えよ愚かなジュブナイル 最后の最后に 笑えたらそれでいいんだよ (在此赞扬吧愚笨的少年之辈 在最后的最后 只要能微笑就好了啊)

ここにたたえよおろかなジュブナイルじゅぶないる さいごのさいごに わらえたらそれでいいんだよ

kokoni tatae yo oroka na jubunairu saigo no saigo ni warae tarasoredeiindayo

物语は始まったばかりだ (故事才正刚开始)

ものがたりははじまったばかりだ

monogatari ha hajima ttabakarida

 桂ICP备15001694号-2