《给明日的赞歌》中文翻译及罗马音译
明日への赞歌 - flumpool - 歌词翻译及罗马音译整理
给明日的赞歌 - flumpool
闻き分けがいいなんて 笑われたって (无需理解 即使被嘲笑)
ききわけがいいなんて わらわれたって
kiki wake gaiinante warawa retatte
华やかじゃないけれど 真っ当に生きてきた (就算不精采 也是认真的活了过来)
はなやかじゃないけれど まっとうにいきてきた
hanaya kajanaikeredo makoto tsu tou ni iki tekita
知らぬ间に 褒められる事が大事で (不知不觉在意起他人的称赞)
しらぬまに ほめられることがだいじで
shira nu mani home rareru koto ga daiji de
言われた事だけ やっていた (变得只会听命行事)
いわれたことだけ やっていた
iwa reta koto dake yatteita
気付けば 割り切れない事ばかり (发现时生活只剩下那些不顺遂的事)
きづけば わりきれないことばかり
kizuke ba warikire nai koto bakari
だけど もう一度 梦みたいのさ (但我想再一次做梦)
だけど もういちど ゆめみたいのさ
dakedo mou ichido yume mitainosa
仆を 目隠ししてよ 五感 研ぎすますように (帮我蒙上眼 让我的五感可以更加清晰)
ぼくを めかくししてよ ごかん とぎすますように
boku wo mekakushi shiteyo gokan togi sumasuyouni
この胸 打ち鸣らす 鼓动で (让这鼓动敲响我的心)
このむね うちならす こどうで
kono mune uchi nara su kodou de
何度だって 殴りつけてよ もう忘れられないように (多挥几拳都没关系 为了让我不再忘记)
なんどだって なぐりつけてよ もうわすれられないように
nando datte naguri tsuketeyo mou wasure rarenaiyouni
何が起こっても この唇 噛み缔めて (无论发生什么 我都会紧咬双唇)
なにがおこっても このくちびる かみしめて
nani ga oko ttemo kono kuchibiru kami shime te
この顷はわかってきた 大人だって (最近开始体会到 即使是大人)
このごろはわかってきた おとなだって
kono goro hawakattekita otona datte
挫折と 反省の その缲り返し (也是反复在挫折与反省之间)
ざせつと はんせいの そのくりかえし
zasetsu to hansei no sono kurikaeshi
争いが 起こったって (就算发生纷争)
あらそいが おこったって
arasoi ga oko ttatte
喧哗一つ できないまま 惯れ合っていた (连架都不想吵 消极的就算了)
けんかひとつ できないまま なれあっていた
kenka hitotsu dekinaimama nare atsu teita
“いつでも优しい人”って 君は慰める (你安慰我说“无论何时你都好温柔”)
「いつでもやさしいひと」って きみはなぐさめる
「 itsudemo yasashii nin 」 tte kun ha nagusame ru
だけど 挑戦者で 常にありたい (但挑战者却是无所不在)
だけど ちょうせんしゃで つねにありたい
dakedo chousensha de tsuneni aritai
仆を 缚り付けてよ もう逃げられないように (束缚我吧 让我无法逃跑)
ぼくを しばりつけてよ もうにげられないように
boku wo shibari tsuke teyo mou nige rarenaiyouni
この胸 溢れ出す 情热で (让这热情满出我的心)
このむね あふれだす じょうねつで
kono mune afure dasu jounetsu de
何度だって 焼き尽くしてよ もう戻れないように (燃烧殆尽吧 直到再也无法回头)
なんどだって やきつくしてよ もうもどれないように
nando datte yaki tsukushi teyo mou modore naiyouni
何が起こっても この拳 握りしめて (无论发生什么 我都会紧握双拳)
なにがおこっても このこぶし にぎりしめて
nani ga oko ttemo kono kobushi nigiri shimete
大切なものを守れる强さがほしい (我想要强到可以守护珍贵的东西)
たいせつなものをまもれるつよさがほしい
taisetsu namonowo mamore ru tsuyosa gahoshii
変われずにいた (永不改变)
かわれずにいた
kawa rezuniita
今までを舍てよう (舍弃至今所有的过往)
いままでをすてよう
imamade wo sute you
谁かの为に (为了某人)
だれかのために
dareka no tameni
描いてきた絵が 渗んでいく (融入那幅描绘的画里)
えがいてきたえが にじんでいく
egai tekita e ga shin ndeiku
君を 抱きしめたいよ もう迷わないように (我想拥抱你 不再犹豫)
きみを だきしめたいよ もうまよわないように
kun wo daki shimetaiyo mou mayowa naiyouni
この胸 満たされた 爱情で (用爱情填满这颗心)
このむね みたされた あいじょうで
kono mune mita sareta aijou de
何度だって 口づけしてよ もう离れないように (我想一直紧吻你 直到无法分离)
なんどだって くちづけしてよ もうはなれないように
nando datte kuchizuke shiteyo mou hanare naiyouni
何が起きるとしても ここから 歩き始めるよ (无论发生什么 就从这里迈步向前吧)
なにがおきるとしても ここから あるきはじめるよ
nani ga oki rutoshitemo kokokara aruki hajime ruyo
悩んでもいい 迷ってもいい (烦恼也好 犹豫也好)
なやんでもいい まよってもいい
nayan demoii mayotsu temoii
転んでもいい 止まってもいい (跌倒也好 停下也好)
ころんでもいい とまってもいい
koron demoii toma ttemoii
君は君でいい 仆は仆でいい (你就是你 我就是我)
きみはきみでいい ぼくはぼくでいい
kun ha kun deii bokuha boku deii
许し合えるのなら (只要我们同意)
ゆるしあえるのなら
yurushi ae runonara
悔んでもいい 欲しがってもいい (后悔也好 想要也好)
くやんでもいい ほしがってもいい
kai ndemoii hosshi gattemoii
涙してもいい 喧哗してもいい (流泪也好 吵架也好)
なみだしてもいい けんかしてもいい
namida shitemoii kenka shitemoii
君は君でいい 仆は仆でいい (你就是你 我就是我)
きみはきみでいい ぼくはぼくでいい
kun ha kun deii bokuha boku deii
伝え合えるのなら (只要能互相传达)
つたえあえるのなら
tsutae ae runonara
雨に踊ろう 风に歌おう (下雨跳舞 迎风歌唱)
あめにおどろう かぜにうたおう
ame ni odoro u kaze ni utao u
夜を抱きしめ 星に愿えば (拥抱夜晚 只要向星星许愿)
よるをだきしめ ほしにねがえば
yoru wo daki shime hoshi ni negae ba
この胸たたく ゆずれぬ想い (拍拍胸膛)
このむねたたく ゆずれぬおもい
kono mune tataku yuzurenu omoi
抱き続けていく (一直抱着不放弃的信念)
いだきつづけていく
daki tsuzuke teiku
ラララ ()
ラララららら
rarara