オワラセナイト - フレデリックふれでりっく - 歌词翻译及罗马音译整理

Frederic - フレデリック

终わらせないと (如果不结束)

おわらせないと

owa rasenaito

なにもはじまんないからもったいない (一切就不会开始 所以好可惜)

なにもはじまんないからもったいない

nanimohajimannaikaramottainai

终焉最终回Show timeで宴さぁパーティーだ (用临终前的最后一次表演时间来举办宴会或晚会)

しゅうえんさいしゅうかいShow timeでうたげさぁパーティーぱーてぃーだ

shuuen saishuukai show time de utage saa pa-tei- da

踏み出さないと (如果不迈出脚步)

ふみださないと

fumi dasa naito

なにもはじまんないから终わりもない (什么都不会开始也就不会有结束)

なにもはじまんないからおわりもない

nanimohajimannaikara owari monai

纯情感情线外回りで踊れさぁ (那么就在纯真感情的氛围中跳舞吧)

じゅんじょうかんじょうせんそとまわりでおどれさぁ

junjou kanjou sen sotomawari de odore saa

终わらせないと 终わらせないと (不结束的话 不结束的话)

おわらせないと おわらせないと

owa rasenaito owa rasenaito

终电感情线外回りに间に合わないよ (就赶不上温馨的末班电车 赶不上哦)

しゅうでんかんじょうせんそとまわりにまにあわないよ

shuuden kanjou sen sotomawari ni maniawa naiyo

间に合わないよ 间に合わないよ (赶不上哦 赶不上哦)

まにあわないよ まにあわないよ

maniawa naiyo maniawa naiyo

终焉最终戦争の夜に (在临死挣扎的最终战争之夜)

しゅうえんさいしゅうせんそうのよるに

shuuen saishuusensou no yoru ni

さっさとオワラセナイト (不快点让它结束的话)

さっさとオワラセナイトおわらせないと

sassato owarasenaito

终わらせないと (不结束的话)

おわらせないと

owa rasenaito

ほらねエンディングまでに待っといて (那就在结束之前静静地等待)

ほらねエンディングえんでぃんぐまでにまっといて

horane endingu madeni matsu toite

修正再修正ほら何度もなぞれさぁパーティーだ (经过修正 再修正 无数次描绘出的晚会)

しゅうせいさいしゅうせいほらなんどもなぞれさぁパーティーぱーてぃーだ

shuusei sai shuusei hora nando monazoresaa pa-tei- da

ほら简単な言叶を散々と吐いたら (如果你狠狠的说出一些无所谓的话语)

ほらかんたんなことばを散々さんざんとはいたら

hora kantan na kotoba wo sanzan to hai tara

おわりおわりおわりおわりおわり (那么就结束它)

おわりおわりおわりおわりおわり

owariowariowariowariowari

纯情感情线内回りで踊れさぁ (在纯真感情的氛围中跳舞吧)

じゅんじょうかんじょうせんうちまわりでおどれさぁ

junjou kanjou sen naikai ride odore saa

终わらせないと 终わらせないと (不结束的话 不结束的话)

おわらせないと おわらせないと

owa rasenaito owa rasenaito

终电感情线外回りに间に合わないよ (就赶不上温馨的末班电车 赶不上哦)

しゅうでんかんじょうせんそとまわりにまにあわないよ

shuuden kanjou sen sotomawari ni maniawa naiyo

间に合わないよ 间に合わないよ (赶不上哦 赶不上哦)

まにあわないよ まにあわないよ

maniawa naiyo maniawa naiyo

终焉最终戦争の夜で (在临死挣扎的最终战争之夜)

しゅうえんさいしゅうせんそうのよるで

shuuen saishuusensou no yoru de

夜中かけぬけてくサラバ 后の祭り (穿越午夜的永别 已为时已晚)

よなかかけぬけてくサラバさらば あとのまつり

yonaka kakenuketeku saraba nochino matsuri

夜中かけぬけてくサラバ 后の祭り (穿越午夜的永别 已为时已晚)

よなかかけぬけてくサラバさらば あとのまつり

yonaka kakenuketeku saraba nochino matsuri

夜中かけぬけてくサラバ 后の祭り (穿越午夜的永别 已为时已晚)

よなかかけぬけてくサラバさらば あとのまつり

yonaka kakenuketeku saraba nochino matsuri

夜中かけぬけてくサラバ ひとりよがり (穿越午夜的永别 只能孤芳自赏)

よなかかけぬけてくサラバさらば ひとりよがり

yonaka kakenuketeku saraba hitoriyogari

1 2 3 4 1 2 3 4 缲り返す朝と夜 (1 2 3 4 1 2 3 4 早晨和夜晚不断反复)

1 2 3 4 1 2 3 4 くりかえすあさとよる

1 2 3 4 1 2 3 4 kurikaesu asa to yoru

1 2 3 4 1 2 3 4 缲り返す朝と夜 (1 2 3 4 1 2 3 4 早晨和夜晚不断反复)

1 2 3 4 1 2 3 4 くりかえすあさとよる

1 2 3 4 1 2 3 4 kurikaesu asa to yoru

君がいるから仆がいて (因为有你在所以我就在)

きみがいるからぼくがいて

kun gairukara boku gaite

仆がいるから君がいて (因为有我在所以你就在)

ぼくがいるからきみがいて

boku gairukara kun gaite

1 2 3 4 また缲り返す (1 2 3 4 早晨和夜晚还在不断反复)

1 2 3 4 またくりかえす

1 2 3 4 mata kurikaesu

终わらせないはじまりを 终わらせないはじまりを (不能结束的开始 不能结束的开始)

おわらせないはじまりを おわらせないはじまりを

owa rasenaihajimariwo owa rasenaihajimariwo

终电感情线外回りに间に合わないよ (就赶不上温馨的末班电车 赶不上哦)

しゅうでんかんじょうせんそとまわりにまにあわないよ

shuuden kanjou sen sotomawari ni maniawa naiyo

间に合わないよ 间に合わないよ (赶不上哦 赶不上哦)

まにあわないよ まにあわないよ

maniawa naiyo maniawa naiyo

终焉最终戦争の夜に (在临死挣扎的最终战争之夜)

しゅうえんさいしゅうせんそうのよるに

shuuen saishuusensou no yoru ni

さっさとオワラセナイト (不快点让它结束的话)

さっさとオワラセナイトおわらせないと

sassato owarasenaito

 桂ICP备15001694号-2