《阳光普照的道路》中文歌词及音译
阳だまりの道 - コブクロこぶくろ - 歌词翻译及罗马音译整理
阳光普照的道路 - コブクロ
阳だまりの様な 优しい歌と (将阳光般温暖的歌)
ひだまりのような やさしいうたと
you damarino youna yasashii utato
ささやかな梦を胸に (和小小的梦想铭刻于心)
ささやかなゆめをむねに
sasayakana yume wo mune ni
生まれた意味を探す旅が 人生ならば (如果探寻生命意义的旅程 就是人生的话)
うまれたいみをさがすたびが じんせいならば
umare ta imi wo sagasu tabi ga jinsei naraba
行き先より大事な 出逢いに导かれて (比起目的地引导著更重要的邂逅)
いきさきよりだいじな であいにみちびかれて
ikisaki yori daiji na deai ni michibika rete
未来は変わってく (偶然と奇迹の结晶) (未来变化繁多 (偶然与奇迹的结晶))
みらいはかわってく (ぐうぜんときせきのけっしょう)
mirai ha kawa tteku ( guuzen to kiseki no kesshou)
描いたまんまじゃなくても (虽然不能轻易描绘)
えがいたまんまじゃなくても
egai tamanmajanakutemo
君と笑って过ごせるなら 何もいらない (若能与你欢笑共度 我便别无所求)
きみとわらってすごせるなら なにもいらない
kun to waratsu te sugo serunara nanimo iranai
特别じゃない毎日の どこかに 幸せを (只愿平凡的每天里)
とくべつじゃないまいにちの どこかに しあわせを
tokubetsu janai mainichi no dokokani shiawase wo
失わぬ様に感じて 生きていよう (那些不经意的幸福永存)
うしなわぬようにかんじて いきていよう
ushinawa nu youni kanji te iki teiyou
阳だまりの様な 优しい歌と (将阳光般温柔的歌)
ひだまりのような やさしいうたと
you damarino youna yasashii utato
ささやかな梦を胸に (和小小的梦想铭刻于心)
ささやかなゆめをむねに
sasayakana yume wo mune ni
花抚でる指先に 散った薄い花びら (在轻抚花朵的指尖凋零的花瓣)
はななでるゆびさきに ちったうすいはなびら
hana nade ru yubisaki ni chitsu ta usui hanabira
优しさを间违えて 伤つけた心がある (曾误解温柔而受伤的心)
やさしさをまちがえて きずつけたこころがある
yasashi sawo machigae te kizutsu keta kokoro gaaru
不器用なまんまで (谁かの言叶を真似して) (笨拙得 (模仿著谁的话语))
ぶきようなまんまで (だれかのことばをまねして)
bukiyou namanmade ( dareka no kotoba wo mane shite)
上手に生きてるふりしても (即使伪装生活顺风顺水)
じょうずにいきてるふりしても
jouzu ni iki terufurishitemo
(何処かぎこちない嘘の自分に疲れてる) ((让说着不自然谎言的自己疲惫不堪))
(どこかぎこちないうそのじぶんにつかれてる)
( doko kagikochinai uso no jibun ni tsukare teru)
ありのままの君が辉く 道が きっと (光芒普照的道路 一定会在某处)
ありのままのきみがかがやく みちが きっと
arinomamano kun ga kagayaku michi ga kitto
どこかで待ってる 今はまだ 少し辛くても (等待着真实的你 即使现在还稍稍辛苦)
どこかでまってる いまはまだ すこしつらくても
dokokade matsu teru ima hamada sukoshi tsuraku temo
喜びを运ぶ风に 乘せて歌おう (乘着喜悦的风 唱歌吧)
よろこびをはこぶかぜに のせてうたおう
yorokobi wo hakobu kaze ni nose te utao u
明日が今日に 今日が昨日に (明天向着今天 今天向着昨天)
あしたがきょうに きょうがきのうに
ashita ga kyou ni kyou ga kinou ni
时の刹那を 歩いてゆく (在时间的刹那里 迈步前进)
ときのせつなを あるいてゆく
tokino setsuna wo arui teyuku
无くしたものを取り戻すため (为了取回失去的东西)
なくしたものをとりもどすため
naku shitamonowo tori modosu tame
彷徨う日々を缲り返すより (重蹈彷徨的日子)
さまよう日々ひびをくりかえすより
houkou u hibi wo kurikaesu yori
また巡り会う时が来るまで (再次相遇的时间到来以前)
まためぐりあうときがくるまで
mata meguri au toki ga kuru made
うつむかないで (不要低头)
うつむかないで
utsumukanaide
君と笑って过ごせるなら 何もいらない (若能与你欢笑共度 我便别无所求)
きみとわらってすごせるなら なにもいらない
kun to waratsu te sugo serunara nanimo iranai
特别じゃない毎日の どこかに 幸せを (只愿平凡的每天里)
とくべつじゃないまいにちの どこかに しあわせを
tokubetsu janai mainichi no dokokani shiawase wo
失わぬ様に感じて 生きていよう (那些不经意的幸福永存)
うしなわぬようにかんじて いきていよう
ushinawa nu youni kanji te iki teiyou
ささやかな梦 抱えたまま (紧紧抱住小小的梦想)
ささやかなゆめ かかえたまま
sasayakana yume dae tamama
この旅が终わるとしても (就算这段旅程终结)
このたびがおわるとしても
kono tabi ga owa rutoshitemo
阳だまりの中 肩寄せ合い (在阳光中与你肩并肩)
ひだまりのなか かたよせあい
you damarino naka kata yose ai
歩いた道を忘れない (走过的道路我不会忘记)
あるいたみちをわすれない
arui ta michi wo wasure nai
小さな幸せを 繋いで (将小小的幸福紧牵)
ちいさなしあわせを つないで
chiisa na shiawase wo tsunai de