阳だまりの道 - コブクロこぶくろ - 歌词翻译及罗马音译整理

阳光普照的道路 - コブクロ

阳だまりの様な 优しい歌と (将阳光般温暖的歌)

ひだまりのような やさしいうたと

you damarino youna   yasashii utato

ささやかな梦を胸に (和小小的梦想铭刻于心)

ささやかなゆめをむねに

sasayakana yume wo mune ni

生まれた意味を探す旅が 人生ならば (如果探寻生命意义的旅程 就是人生的话)

うまれたいみをさがすたびが じんせいならば

umare ta imi wo sagasu tabi ga   jinsei naraba

行き先より大事な 出逢いに导かれて (比起目的地引导著更重要的邂逅)

いきさきよりだいじな であいにみちびかれて

ikisaki yori daiji na   deai ni michibika rete

未来は変わってく (偶然と奇迹の结晶) (未来变化繁多 (偶然与奇迹的结晶))

みらいはかわってく (ぐうぜんときせきのけっしょう)

mirai ha kawa tteku ( guuzen to kiseki no kesshou)

描いたまんまじゃなくても (虽然不能轻易描绘)

えがいたまんまじゃなくても

egai tamanmajanakutemo

君と笑って过ごせるなら 何もいらない (若能与你欢笑共度 我便别无所求)

きみとわらってすごせるなら なにもいらない

kun to waratsu te sugo serunara   nanimo iranai

特别じゃない毎日の どこかに 幸せを (只愿平凡的每天里)

とくべつじゃないまいにちの どこかに しあわせを

tokubetsu janai mainichi no   dokokani   shiawase wo

失わぬ様に感じて 生きていよう (那些不经意的幸福永存)

うしなわぬようにかんじて いきていよう

ushinawa nu youni kanji te   iki teiyou

阳だまりの様な 优しい歌と (将阳光般温柔的歌)

ひだまりのような やさしいうたと

you damarino youna   yasashii utato

ささやかな梦を胸に (和小小的梦想铭刻于心)

ささやかなゆめをむねに

sasayakana yume wo mune ni

花抚でる指先に 散った薄い花びら (在轻抚花朵的指尖凋零的花瓣)

はななでるゆびさきに ちったうすいはなびら

hana nade ru yubisaki ni   chitsu ta usui hanabira

优しさを间违えて 伤つけた心がある (曾误解温柔而受伤的心)

やさしさをまちがえて きずつけたこころがある

yasashi sawo machigae te   kizutsu keta kokoro gaaru

不器用なまんまで (谁かの言叶を真似して) (笨拙得 (模仿著谁的话语))

ぶきようなまんまで (だれかのことばをまねして)

bukiyou namanmade ( dareka no kotoba wo mane shite)

上手に生きてるふりしても (即使伪装生活顺风顺水)

じょうずにいきてるふりしても

jouzu ni iki terufurishitemo

(何処かぎこちない嘘の自分に疲れてる) ((让说着不自然谎言的自己疲惫不堪))

(どこかぎこちないうそのじぶんにつかれてる)

( doko kagikochinai uso no jibun ni tsukare teru)

ありのままの君が辉く 道が きっと (光芒普照的道路 一定会在某处)

ありのままのきみがかがやく みちが きっと

arinomamano kun ga kagayaku   michi ga   kitto

どこかで待ってる 今はまだ 少し辛くても (等待着真实的你 即使现在还稍稍辛苦)

どこかでまってる いまはまだ すこしつらくても

dokokade matsu teru   ima hamada   sukoshi tsuraku temo

喜びを运ぶ风に 乘せて歌おう (乘着喜悦的风 唱歌吧)

よろこびをはこぶかぜに のせてうたおう

yorokobi wo hakobu kaze ni   nose te utao u

明日が今日に 今日が昨日に (明天向着今天 今天向着昨天)

あしたがきょうに きょうがきのうに

ashita ga kyou ni   kyou ga kinou ni

时の刹那を 歩いてゆく (在时间的刹那里 迈步前进)

ときのせつなを あるいてゆく

tokino setsuna wo   arui teyuku

无くしたものを取り戻すため (为了取回失去的东西)

なくしたものをとりもどすため

naku shitamonowo tori modosu tame

彷徨う日々を缲り返すより (重蹈彷徨的日子)

さまよう日々ひびをくりかえすより

houkou u hibi wo kurikaesu yori

また巡り会う时が来るまで (再次相遇的时间到来以前)

まためぐりあうときがくるまで

mata meguri au toki ga kuru made

うつむかないで (不要低头)

うつむかないで

utsumukanaide

君と笑って过ごせるなら 何もいらない (若能与你欢笑共度 我便别无所求)

きみとわらってすごせるなら なにもいらない

kun to waratsu te sugo serunara   nanimo iranai

特别じゃない毎日の どこかに 幸せを (只愿平凡的每天里)

とくべつじゃないまいにちの どこかに しあわせを

tokubetsu janai mainichi no   dokokani   shiawase wo

失わぬ様に感じて 生きていよう (那些不经意的幸福永存)

うしなわぬようにかんじて いきていよう

ushinawa nu youni kanji te   iki teiyou

ささやかな梦 抱えたまま (紧紧抱住小小的梦想)

ささやかなゆめ かかえたまま

sasayakana yume   dae tamama

この旅が终わるとしても (就算这段旅程终结)

このたびがおわるとしても

kono tabi ga owa rutoshitemo

阳だまりの中 肩寄せ合い (在阳光中与你肩并肩)

ひだまりのなか かたよせあい

you damarino naka   kata yose ai

歩いた道を忘れない (走过的道路我不会忘记)

あるいたみちをわすれない

arui ta michi wo wasure nai

小さな幸せを 繋いで (将小小的幸福紧牵)

ちいさなしあわせを つないで

chiisa na shiawase wo   tsunai de

 桂ICP备15001694号-2