《今年的樱》中文翻译及罗马音译
今年の桜 - flumpool - 歌词翻译及罗马音译整理
今年的樱 - flumpool
深呼吸ひとつ 明日へ向かう列车に乘った (深呼吸 登上开往明天的列车)
しんこきゅうひとつ あすへむかうれっしゃにのった
shinkokyuu hitotsu ashita he muka u ressha ni joutsu ta
色褪せた星も见惯れたこの街で (在这连褪色的星星也看惯了的街道)
いろあせたほしもみなれたこのまちで
iroase ta hoshi mo minare takono machi de
迷いながらでも 自分らしさ ひとつひとつと (即使迷惘著 也一次一次的努力做自己)
まよいながらでも じぶんらしさ ひとつひとつと
mayoi nagarademo jibun rashisa hitotsuhitotsuto
积み上げる度に落ちた涙拭いて (擦拭每一次掉下的泪水)
つみあげるたびにおちたなみだふいて
tsumiage ru do ni ochi ta namida nugui te
キラキラと光る桥 降り注ぐ黒い雨 (闪耀着光芒的桥梁 倾盆落下的黑雨)
キラキラきらきらとひかるはし ふりそそぐくろいあめ
kirakira to hikaru hashi ori sosogu kuroi ame
出会えたもの全て 抱きしめよう (将邂逅的一切 全部拥入怀中)
であえたものすべて だきしめよう
deae tamono subete daki shimeyou
赤く染まった 頬のような咲き夸る桜は (盛开的樱花 染成若脸颊般的红)
あかくそまった ほおのようなさきほこるさくらは
akaku soma tta hoo noyouna saki hokoru sakura ha
ひらひら 舞い落ちては この身をいま诱い (片片飘落飞舞 召唤著这具身躯)
ひらひら まいおちては このみをいまさそい
hirahira mai ochi teha kono miwo ima sasoi
永い冬を越え 辿り着いた 想い焦がしたこの场所で (越过漫长的冬季 终于抵达 这个朝思暮想的地方)
ながいふゆをこえ たどりついた おもいこがしたこのばしょで
nagai fuyu wo koe tadori tsui ta omoi koga shitakono basho de
梦を刻んでゆこう 胸に溢れた歌を响かせ (一起刻下梦想 让满溢心中的歌响彻)
ゆめをきざんでゆこう むねにあふれたうたをひびかせ
yume wo kizan deyukou mune ni afure ta utawo hibika se
缲り返す日々を 心测る物差しにして (日复一日的时光 用测量心情的尺)
くりかえす日々ひびを こころはかるものさしにして
kurikaesu hibi wo kokoro hakaru monosashi nishite
辉きの种を育む粮にして (作为孕育光辉的养分)
かがやきのたねをはぐくむかてにして
kagayaki no tane wo hagukumu kate nishite
干いた花を 责めない强さを以て (干枯花朵 拥有难以抗拒的坚强)
かわいたはなを せめないつよさをもって
kawai ta hana wo seme nai tsuyosa wo mote
散ることを恐れず芽吹かせる轨迹よ (不畏惧散落 发出新芽的轨迹)
ちることをおそれずめぶかせるきせきよ
chiru kotowo osore zu me fuka seru kiseki yo
これからに続く道 振り向けば冻る谷 (今后延续的道路 回首是冰冻的山谷)
これからにつづくみち ふりむけばこおるたに
korekarani tsuzuku michi furimuke ba kooru tani
噛みしめた全てを 背负って行くよ (品尝过所有 背负前行吧)
かみしめたすべてを せおってゆくよ
kami shimeta subete wo seotsu te iku yo
见上げた空の遥か彼方 故郷の桜が (抬头望见天空遥远的方向 故乡的樱花)
みあげたそらのはるかかなた ふるさとのさくらが
miage ta sora no haruka kanata kokyou no sakura ga
ひらひら 舞いあがれと 今年も背中押す (片片飞舞 今年依旧在背后推着我前进)
ひらひら まいあがれと ことしもせなかおす
hirahira mai agareto konnen mo senaka osu
永い冬を越え 辿り着いた 想い焦がしたこの街で (越过漫长的冬季 终于抵达 这个朝思暮想的地方)
ながいふゆをこえ たどりついた おもいこがしたこのまちで
nagai fuyu wo koe tadori tsui ta omoi koga shitakono machi de
いまを刻んでゆこう 希望という名の未来へ向けて (现在一起刻划 向着以希望为名的未来)
いまをきざんでゆこう きぼうというなのみらいへむけて
imawo kizan deyukou kibou toiu mei no mirai he muke te
‘数えきれないほど何度も呼んだ君の名前 (数不清呼唤过多少次的你的名字)
『かぞえきれないほどなんどもよんだきみのなまえ
『 kazoe kirenaihodo nando mo yon da kun no namae
どこかで微笑んでる’ いま确かにそう言える (在何处微笑着 现在的确能这么说了)
どこかでほほえんでる』 いまたしかにそういえる
dokokade hohoen deru 』 ima tashikani sou ie ru
见上げた空の遥か彼方 故郷の桜が (抬头望见天空遥远的方向 故乡的樱花)
みあげたそらのはるかかなた ふるさとのさくらが
miage ta sora no haruka kanata kokyou no sakura ga
ひらひら 舞いあがれと 今年も背中押す (片片飞舞 今年依旧在背后推着我前进)
ひらひら まいあがれと ことしもせなかおす
hirahira mai agareto konnen mo senaka osu
永い冬を越え 辿り着いた 想い焦がしたこの街で (越过漫长的冬季 终于抵达 这个朝思暮想的地方)
ながいふゆをこえ たどりついた おもいこがしたこのまちで
nagai fuyu wo koe tadori tsui ta omoi koga shitakono machi de
いまを刻んでゆこう 希望という名の未来へ向けて (现在一起刻划 向着以希望为名的未来)
いまをきざんでゆこう きぼうというなのみらいへむけて
imawo kizan deyukou kibou toiu mei no mirai he muke te
歌を响かせ (让歌声响起)
うたをひびかせ
utawo hibika se