ポラリス - ヒトひとリエりえ - 歌词翻译及罗马音译整理

Polaris - ヒトリエ

谁が止められるというの 心が叫んだ声を (谁能停止这颗心呼喊的声音)

だれがとめられるというの こころがさけんだこえを

darega yamera rerutoiuno kokoro ga saken da koe wo

ああ 今すぐに伝えなくっちゃいけない気がしたんだよ (啊啊 如今不立刻传达出来不行啊 如此意识到)

ああ いますぐにつたえなくっちゃいけないきがしたんだよ

aa ima suguni tsutae nakutchaikenai kiga shitandayo

世界はなぜだか知らん颜 仆はいつも空回り (世界不知为何摆出了浑然不知的表情 我总是白忙一场)

せかいはなぜだかしらんかお ぼくはいつもからまわり

sekai hanazedaka shira n kao bokuha itsumo karamawari

ああ 出会いの数は一つで良い。 (啊啊 相遇只要有一次便足够了)

ああ であいのかずはひとつでいい。

aa deai no kazu ha hitotsu de yoi。

君がそこにいさえすればいい。 (只要你在那里就可以了)

きみがそこにいさえすればいい。

kun gasokoniisaesurebaii。

何処に行くにも彷徨って间违うばかりの日々だ (不管去到何处都在徬徨著 每天都是错误的)

どこにゆくにもさまよってまちがうばかりの日々ひびだ

doko ni iku nimo houkou tte machigau bakarino hibi da

ああ 仆はうまくやれるかな また泣きそうになったよ (啊啊 我能做得好吗 好像又变得有点想哭了)

ああ ぼくはうまくやれるかな またなきそうになったよ

aa bokuha umakuyarerukana mata naki souninattayo

“きっとあなたは大丈夫”“とても强い人だから” (“你一定没有问题的”“因为你是个很强大的人啊”)

「きっとあなたはだいじょうぶ」「とてもつよいひとだから」

「 kittoanataha daijoubu 」 「 totemo shii nin dakara 」

その言叶の奥で笑う颜 いつも救われていたの (那句话语的深处展露的笑颜 总是能够将我拯救)

そのことばのおくでわらうかお いつもすくわれていたの

sono kotoba no oku de warau kao itsumo sukuwa reteitano

何亿通りの细胞で反応したあの日の君だって (用几亿个细胞做出反应的那天的你)

なんおくとおりのさいぼうではんのうしたあのひのきみだって

nan'oku touri no saibou de hannou shitaano nichi no kun datte

この胸に刻まれた痛みは想像なんてしてましたか (你曾想像过这胸口铭刻下的疼痛吗)

このむねにきざまれたいたみはそうぞうなんてしてましたか

kono mune ni kizama reta itami ha souzou nanteshitemashitaka

これほど缲り返した感情で一体何を答えたらいい? (如此反复的感情到底该如何回答才好?)

これほどくりかえしたかんじょうでいったいなにをこたえたらいい?

korehodo kurikaeshi ta kanjou de ittainani wo kotae taraii ?

これだけ积み重ねた年月で一体何を歌えばいい? (如此累积的岁月 到底唱些什么好呢?)

これだけつみかさねたとしつきでいったいなにをうたえばいい?

koredake tsumikasane ta toshitsuki de ittainani wo utae baii ?

忘れられるはずもないけど 君の声を闻かせてほしくて (虽然不会忘记 但还是想让你听到你的声音)

わすれられるはずもないけど きみのこえをきかせてほしくて

wasure rareruhazumonaikedo kun no koe wo kika setehoshikute

泣きじゃくれる场所を见つけて叫んでしまいたいだけ (只是想找到可以哭泣的地方)

なきじゃくれるばしょをみつけてさけんでしまいたいだけ

naki jakureru basho wo mitsu kete saken deshimaitaidake

ひとりきりでも続く生 梦の终わりを告げる声 (即便孤身一人也不断延续的生命 宣告梦想结束的声音)

ひとりきりでもつづくせい ゆめのおわりをつげるこえ

hitorikiridemo tsuzuku nama yume no owari wo tsuge ru koe

谁も居ない道を行け 谁も止められやしないよ (走在没有人的路上 谁也无法阻止)

だれもいないみちをゆけ だれもとめられやしないよ

daremo ina i michi wo ike daremo yamera reyashinaiyo

また一歩足を踏み出して あなたはとても强い人 (又迈出了一步 你是很坚强的人)

またいっぽあしをふみだして あなたはとてもつよいひと

mata ippo ashi wo fumi dashi te anatahatotemo shii nin

谁も居ない道を行け 谁も居ない道を行け (走在没有人的路上 走在没有人的路上)

だれもいないみちをゆけ だれもいないみちをゆけ

daremo ina i michi wo ike daremo ina i michi wo ike

どれだけ涙を流して 明けない夜を过ごしたろう (要流下多少眼泪 才度过了这无尽的夜晚呢)

どれだけなみだをながして あけないよるをすごしたろう

doredake namida wo nagashi te ake nai yoru wo sugo shitarou

そのすべての夜に意味はある、そう信じてやまないんだよ (我深信这一切的夜晚都有它的意义)

そのすべてのよるにいみはある、そうしんじてやまないんだよ

sonosubeteno yoru ni imi haaru、 sou shinji teyamanaindayo

きっとあなたは大丈夫 谁より“ひとり”を知ってる (你一定没问题的 因为你比谁都了解“一个人”)

きっとあなたはだいじょうぶ だれより「ひとり」をしってる

kittoanataha daijoubu dare yori 「 hitori 」 wo shitte ru

この言叶の意味すら超えてさ、とても强い人だから (连这句话的意义都超越了,因为你是非常坚强的人)

このことばのいみすらこえてさ、とてもつよいひとだから

kono kotoba no imi sura koe tesa、 totemo shii nin dakara

何千何万回缲り返した自问自答の果てはどうだ (几千几万次反复的自问自答的结果如何?)

なんぜんなんまんかいくりかえしたじもんじとうのはてはどうだ

nanzen nanman kai kurikaeshi ta jimonjitou no hate hadouda

“孤独だとか弱さだとか、あたし以外の谁もわかるはずがない。” (“孤独、软弱,除了我以外 其他人也不可能知道”)

「こどくだとかよわさだとか、あたしいがいのだれもわかるはずがない。」

「 kodoku datoka yowasa datoka、 atashi igai no daremo wakaruhazuganai。 」

扫き溜めの中、光る宝石のそのまた影にうずくまって (在垃圾堆中,发光宝石就那样蹲在影子里)

はきだめのなか、ひかるほうせきのそのまたかげにうずくまって

haki tame no naka、 hikaru houseki nosonomata kage niuzukumatte

でも、一体あたしは谁なんだって叫べるほど弱くもなくて (但是,我并没有弱到可以叫出到底我是谁的程度)

でも、いったいあたしはだれなんだってさけべるほどよわくもなくて

demo、 ittai atashiha dare nandatte sakebe ruhodo yowaku monakute

色褪せぬ夸りを知れたのは 谁でもなく、あなたのせいで (知道永不褪色的骄傲不是任何人,都是因为你)

いろあせぬほこりをしれたのは だれでもなく、あなたのせいで

iroase nu hokori wo shire tanoha dare demonaku、 anatanoseide

仆はどれだけ何を与えることができていたのでしょうか (我到底能给予了多少东西呢)

ぼくはどれだけなにをあたえることができていたのでしょうか

bokuha doredake naniwo atae rukotogadekiteitanodeshouka

この胸に灯った一欠けらの 明りの意味を今言うよ (在心中点燃的一丝光芒的意义 现在就告诉我)

このむねにともったひとかけらの あかりのいみをいまゆうよ

kono mune ni tomotsu ta ichi kake rano akari no imi wo ima iu yo

喜怒哀楽すべてが仆の譲れない光だってこと (所有的喜怒哀乐都是 我无法割舍的光芒)

きどあいらくすべてがぼくのゆずれないひかりだってこと

kidoairaku subetega boku no yuzure nai hikari dattekoto

何処にでも行けるはずだ その光に従って (应该可以去任何地方 随着那光芒)

どこにでもゆけるはずだ そのひかりにしたがって

doko nidemo ike ruhazuda sono hikari ni shitagatte

何も言わずともきっと 君は知っているはずだろう (即使什么也不说 你也一定知道的吧)

なにもいわずともきっと きみはしっているはずだろう

nanimo iwa zutomokitto kun ha shitte iruhazudarou

その一歩、足を踏み出した あなたはとても强い人 (迈出了那一步 你是非常坚强的人)

そのいっぽ、あしをふみだした あなたはとてもつよいひと

sono ippo、 ashi wo fumi dashi ta anatahatotemo shii nin

谁も居ない道を行け 谁も居ない道を行け (走在没有人的路上 走在没有人的路上)

だれもいないみちをゆけ だれもいないみちをゆけ

daremo ina i michi wo ike daremo ina i michi wo ike

疑うことばかり覚えた仆らが立つ未来で (只记得疑惑的我们 在所站立的未来)

うたがうことばかりおぼえたぼくらがたつみらいで

utagau kotobakari oboe ta bokura ga tatsu mirai de

声を枯らして叫びたい、叫びたいと (想声嘶力竭地大声呼喊,想大声呼喊)

こえをからしてさけびたい、さけびたいと

koe wo kara shite sakebi tai、 sakebi taito

梦を歌うことすら忘れていたけれど (虽然连唱出梦想都忘记了)

ゆめをうたうことすらわすれていたけれど

yume wo utau kotosura wasure teitakeredo

今、どうしようもなく、伝えたい (此刻,无可奈何,想传达给你)

いま、どうしようもなく、つたえたい

ima、 doushiyoumonaku、 tsutae tai

忘れられるはずもないだろう 君の声が今も闻こえる (我怎么可能忘记呢 至今仍能听到你的声音)

わすれられるはずもないだろう きみのこえがいまもきこえる

wasure rareruhazumonaidarou kun no koe ga ima mo kiko eru

泣き笑い踊り歌う未来の向こう侧まで行こう (哭着、笑着、歌唱着、向着未来的方向走去)

なきわらいおどりうたうみらいのむこうがわまでゆこう

naki warai odori utau mirai no mukou gawa made iko u

ひとりきりのこの道も 覚めない梦の行く先も (独自一人的这条道路 无法醒来的梦的去向)

ひとりきりのこのみちも さめないゆめのゆくさきも

hitorikirinokono michi mo same nai yume no yukusaki mo

谁も知らぬ明日へ行け 谁も止められやしないよ (去往无人知晓的明天 谁也无法阻止)

だれもしらぬあすへゆけ だれもとめられやしないよ

daremo shira nu ashita he ike daremo yamera reyashinaiyo

また一歩足を踏み出して あなたはとても强いから (又迈出了一步 你是很坚强的人)

またいっぽあしをふみだして あなたはとてもつよいから

mata ippo ashi wo fumi dashi te anatahatotemo shii kara

谁も居ない道を行ける 谁も居ない道を行ける (走在没有人的路上 走在没有人的路上)

だれもいないみちをゆける だれもいないみちをゆける

daremo ina i michi wo ike ru daremo ina i michi wo ike ru

 桂ICP备15001694号-2