嗤うマネキン - GUMI - 歌词翻译及罗马音译整理

嗤笑着的人体模型 - GUMI

水浸しの靴の中 (浸在水里的鞋子之中)

みずびたしのくつのなか

mizubitashi no kutsu no naka

冷えた足で朝を迎える (以冰凉的双足迎接早晨)

ひえたあしであさをむかえる

hie ta ashi de asa wo mukae ru

昨日に置いてきたお别れで (昨日弃置的别离)

きのうにおいてきたおわかれで

kinou ni oi tekitao wakare de

鸣り止まぬ腹も谛め気味だ (无止歇的鸣叫腹中消散的气味)

なりやまぬはらもあきらめぎみだ

nari toma nu hara mo akirame kimi da

どうして街はまた (为何街道还)

どうしてまちはまた

doushite machi hamata

ずかずかと笑颜取り戻せるのか (乱暴地取回笑容吗)

ずかずかとえがおとりもどせるのか

zukazukato egao tori modose runoka

それって君达が (那代表你们)

それってきみたちが

sorette kimitachi ga

何も感じれなくなったみたいでしょ? (什么都感觉不到对吧)

なにもかんじれなくなったみたいでしょ?

nanimo kanji renakunattamitaidesho ?

远吠えにしたって最后には (吼叫着最后)

とおぼえにしたって

tooboe enishitatte saigo niha

笑えるよう愿って吠えてる (像是快笑出来一般地吼叫着)

さいごにはわらえるようねがってほえてる

warae ruyou negatsu te hoe teru

その时の想いはどこにある (那时的回忆在哪)

そのときのおもいはどこにある

sono tokino omoi hadokoniaru

浸る时间が欲しいよ (想要沉浸在时光之中呐)

ひたるじかんがほしいよ

hitaru jikan ga hoshii yo

Little by little 辙と共にある今に 指轮をはめてあげましょう (一点一滴 共同拥有的轨迹如今帮你戴上戒指吧)

Little by little わだちとともにあるいまに ゆびわをはめてあげましょう

little by little wadachi to tomoni aru ima ni yubiwa wohameteagemashou

Little by little 今、ここにある全てを感じ 缠って、目を见开いて (一点一滴 如今,在这里感受着全部束缚著,睁开眼)

Little by little いま、ここにあるすべてをかんじ まとって、めをみひらいて

little by little ima、 kokoniaru subete wo kanji matotsu te、 me wo mihirai te

明日の仆が忘れないように (明天的我将不会忘却)

あしたのぼくがわすれないように

ashita no boku ga wasure naiyouni

擦り伤に塩かけて舐めよう (擦伤的伤口上抹上盐巴舔舐)

すりきずにしおかけてなめよう

surikizu ni shio kakete name you

きっと痛いね いいさ、しばらくしたら 何も感じなくなる (一定很痛吧 无妨,暂且如此的话 之后就感觉不到了)

きっといたいね いいさ、しばらくしたら なにもかんじなくなる

kitto itai ne iisa、 shibarakushitara nanimo kanji nakunaru

身を焦がす恋だった (焚身的恋情啊)

みをこがすこいだった

miwo koga su koi datta

鲜やかさに饮まれて嫌だった (讨厌被其巧妙地吞没)

あざやかさにのまれていやだった

sen yakasani noma rete iyada tta

一人よりも二人の方が (比起一人而言两人反倒)

ひとりよりもふたりのほうが

hitori yorimo futari no houga

寂しくなるって知らなかったな (不知道原来会变得更加寂寞呐)

さびしくなるってしらなかったな

sabishi kunarutte shira nakattana

爱ってなんだろな (爱究竟是什么啊)

あいってなんだろな

aitsu tenandarona

普段は考えないようなことも今は (平时不会去思考的东西如今)

ふだんはかんがえないようなこともいまは

fudan ha kangae naiyounakotomo ima ha

嫌悪にまみれて (厌恶撒满全身的)

けんおにまみれて

ken'o nimamirete

夕日とともにつぶれてくのです (夕阳与其一同被拧碎)

ゆうひとともにつぶれてくのです

yuuhi totomonitsuburetekunodesu

远くに行けそうな夜が来た (能前往远方的夜晚到来了)

とおくにいけそうなよるがきた

tooku ni ike souna yoru ga kita

今と违う何かに出会えそう (仿佛会遇见与现今不同的什么)

いまとちがうなにかにであえそう

ima to chigau nanika ni deae sou

そんでまた升った日が嗤う (如此嘲笑着一如往常升起的太阳)

そんでまたのぼったひがわらう

sondemata nobotsu ta nichi ga shi u

马鹿にしたように嗤う (像是把它当笨蛋一般的嗤笑着)

ばかにしたようにわらう

baka nishitayouni shi u

little by little 孤独と共にある今に指轮をはめてあげましょう (一点一滴 给伴着孤独的如今戴上戒指吧)

little by little こどくとともにあるいまにゆびわをはめてあげましょう

little by little kodoku to tomoni aru ima ni yubiwa wohameteagemashou

little by little 今ここにある感じに委ね流れてゆくのでしょう (一点一滴 委身存在于此时此刻的感情而持续变化吧)

little by little いまここにあるかんじにゆだねながれてゆくのでしょう

little by little ima kokoniaru kanji ni yudane nagare teyukunodeshou

水たまりに映った颜が笑える その日まで泣いて过ごして (直到水塘中映照的脸庞能够笑出来的 那天为止哭泣度日)

みずたまりにうつったかおがわらえる そのひまでないてすごして

mizu tamarini utsutsu ta kao ga warae ru sono nichi made nai te sugo shite

きっと辛いね いいさしばらくしたら 少しはましになるから (一定很辛苦吧 无妨,暂且如此的话 因为至少沉静下来)

きっとつらいね いいさしばらくしたら すこしはましになるから

kitto tsurai ne iisashibarakushitara sukoshi hamashininarukara

この温度は一瞬で 夺われてしまうけど (这个温度一瞬间 虽然被夺走了)

このおんどはいっしゅんで うばわれてしまうけど

kono ondo ha isshun de ubawa reteshimaukedo

记忆を君の胸にずっと 置かせてほしいから (因为希望这个记忆能够 一直留在你的心中)

きおくをきみのむねにずっと おかせてほしいから

kioku wo kun no mune nizutto oka setehoshiikara

络まってほどけないよう ややこしくなればいいよ (束缚著直到不容忽视的地步 变得麻烦也没有关系喔)

からまってほどけないよう ややこしくなればいいよ

karama ttehodokenaiyou yayakoshikunarebaiiyo

死ぬまで 仆のこと 引きずって歩いて (到死为止 我的事 将会一直纠缠)

しぬまで ぼくのこと ひきずってあるいて

shinu made boku nokoto hiki zutte arui te

little by little 辙と共にある今 爱しく思えた (一点一滴 共有轨迹的如今 总觉得怜爱着)

little by little わだちとともにあるいま いとしくおもえた

little by little wadachi to tomoni aru ima itoshi ku omoe ta

ガラスでできた心をたたきつけて割ればいいんだ (玻璃制成的心摔碎也无妨)

ガラスがらすでできたこころをたたきつけてわればいいんだ

garasu dedekita kokoro wotatakitsukete ware baiinda

 桂ICP备15001694号-2