《Winter, again》中文歌词及音译
Winter, again - GLAY - 歌词翻译及罗马音译整理
Winter, again - GLAY
无口な群众(ひと)、息は白く、历史の深い手に引かれて (沉默的群众 气息惨白地 被历史深不可测的手牵引)
むくちなぐんしゅう(ひと)、いきはしろく、れきしのふかいてにひかれて
mukuchi na gunshuu ( hito)、 iki ha shiroku、 rekishi no fukai teni hika rete
幼い日の帰り道、凛と鸣る雪路を急ぐ (童年时代的归途 疾行于皑皑白雪的道路上)
おさないひのかえりみち、りんとなるゆきじをいそぐ
osanai nichi no kaerimichi、 rin to naru yukimichi wo isogu
街灯の下ひらひらと、冻える頬に舞い散る雪 (路灯映照着 停留在冻僵的脸颊上纷飞舞落的雪花)
がいとうのしたひらひらと、こごえるほおにまいちるゆき
gaitou no shita hirahirato、 kogoe ru hoo ni mai chiru yuki
目を闭じれば昔のまま、厳しくも日々强く生きてる者よ (一闭上眼过往云烟浮现于脑海 再怎么困难仍坚强地度过每一天的人们啊)
めをとじればむかしのまま、きびしくも日々ひびつよくいきてるものよ
me wo toji reba mukashi nomama、 kibishi kumo hibi tsuyoku iki teru mono yo
いつか二人で行きたいね 雪が积もる顷に (大地积雪时分 希望两人能一同前往)
いつかふたりでゆきたいね ゆきがつもるころに
itsuka futari de iki taine yuki ga tsumo ru goroni
生まれた街のあの白さを、あなたにも见せたい (想让你看看那银白色 故乡的街道)
うまれたまちのあのしろさを、あなたにもみせたい
umare ta machi noano shiro sawo、 anatanimo mise tai
逢いたいから、恋しくて、あなたを想うほど (想见你 所以爱恋般的思慕你)
あいたいから、こいしくて、あなたをおもうほど
ai taikara、 koishi kute、 anatawo omou hodo
寒い夜は、未だ胸の奥、钟の音が闻こえる (在寒冷的夜晚 内心深处依然听的到 时钟的滴答声)
さむいよるは、まだむねのおく、かねのねがきこえる
samui yoru ha、 imada mune no oku、 kane no oto ga kiko eru
のしかかる云を见上げて、时の速さの流れに问う (仰望飘浮于天际的白雪 不禁想询问飞逝的时光之流)
のしかかるくもをみあげて、ときのはやさのながれにとう
noshikakaru kumo wo miage te、 tokino hayasa no nagare ni tou
谁もが抱く悲しみの、终着駅は何処にあるのか (每个人都是满怀悲伤吗 人生的终点站究竟在何处?)
だれもがいだくかなしみの、しゅうちゃくえきはどこにあるのか
daremo ga daku kanashimi no、 shuuchakueki ha doko niarunoka
阳だまり、暮れる坂道で、若さの幻と出逢い (在树荫下 黄昏的坡道上 和年少时期的幻影邂逅)
ひだまり、くれるさかみちで、わかさのまぼろしとであい
you damari、 kure ru sakamichi de、 mosa no maboroshi to deai
‘元気です’の一言に懐かしさよりも、戸惑い立ち止まる (‘我很好’这句亲切的话 其实只会让我不知所措 裹足不前)
『げんきです』のひとことになつかしさよりも、とまどいたちどまる
『 genki desu 』 no hitokoto ni natsukashi sayorimo、 tomadoi tachi toma ru
过ぎ去りし世に揺れる华、远くを见つめてた (曾经繁华的世间之花 如今凝视着远方)
すぎさりしよにゆれるはな、とおくをみつめてた
sugi sari shi yoni yure ru hana、 tooku wo mitsu meteta
冷たい风にさらされた 爱はあの日から动けないと、 (曝露于冷风之中 从那天起 爱 静止了)
つめたいかぜにさらされた あいはあのひからうごけないと、
tsumeta i kaze nisarasareta ai haano nichi kara ugoke naito、
逢いたいから、逢えない夜には、あなたを想うほど (想见你 所以在无法见面的晚里 深深地思念你)
あいたいから、あえないよるには、あなたをおもうほど
ai taikara、 ae nai yoru niha、 anatawo omou hodo
想い出には、二人が歩いた足迹を残して… (记忆里 残存两人所留下的足迹…)
おもいでには、ふたりがあるいたあしあとをのこして…
omoide niha、 futari ga arui ta sokuseki wo nokoshi te …
降り続く白い雪は、心模様、そっと (直落不止的雪花 是心的形状 无声无息)
ふりつづくしろいゆきは、こころもよう、そっと
ori tsuzuku shiroi yuki ha、 kokoro moyou、 sotto
滔々と白い雪は、无常なる人の世を (纷飞大雪 无止尽地飘落)
滔々とうとうとしろいゆきは、むじょうなるひとのよを
tou 々 to shiroi yuki ha、 mujou naru nin no yo wo
すべて 许すように降り続いて行く (仿佛是为了原谅这冷暖世间的万物)
すべて ゆるすようにふりつづいてゆく
subete yurusu youni ori tsuzui te iku
いつか二人で行きたいね 雪が积もる顷に (大地积雪时分 希望两人能一同前往)
いつかふたりでゆきたいね ゆきがつもるころに
itsuka futari de iki taine yuki ga tsumo ru goroni
生まれた街のあの白さを、あなたにも见せたい (想让你看看那银白色 故乡的街道)
うまれたまちのあのしろさを、あなたにもみせたい
umare ta machi noano shiro sawo、 anatanimo mise tai
逢いたいから、恋しくて、あなたを想うほど (想见你 所以爱恋般的思慕你)
あいたいから、こいしくて、あなたをおもうほど
ai taikara、 koishi kute、 anatawo omou hodo
寒い夜は、未だ胸の奥、钟の音が闻こえる (在寒冷的夜晚 内心深处依然听的到 时钟的滴答声)
さむいよるは、まだむねのおく、かねのねがきこえる
samui yoru ha、 imada mune no oku、 kane no oto ga kiko eru
逢いたいから、逢えない夜には、あなたを想うほど (想见你 所以在无法见面的夜里 深深地思念你)
あいたいから、あえないよるには、あなたをおもうほど
ai taikara、 ae nai yoru niha、 anatawo omou hodo
想い出には、二人が歩いた足迹を残して… (记忆里 残存两人所留下的足迹…)
おもいでには、ふたりがあるいたあしあとをのこして…
omoide niha、 futari ga arui ta sokuseki wo nokoshi te …