星月夜 - あまつき-あまつき- - 歌词翻译及罗马音译整理

星月夜 - 天月-あまつき-

呜呼、千の星空の下で (啊啊,万千星空下)

ああ、せんのほしぞらのしたで

aa、 sen no hoshizora no shita de

胧げに咲く华を 彷徨うは星月夜 (朦胧绽放的花 徘徊流连之星月夜)

おぼろげにさくはなを さまようはほしづくよ

rou geni saku hana wo houkou uha hoshi tsukiyo

静寂命なき梦の迹か (无声无息失去生命的梦之痕迹)

せいじゃくいのちなきゆめのあとか

seijaku inochi naki yume no ato ka

水面に浮かぶは几亿の星 (数亿星辰浮于水面)

みなもにうかぶはいくおくのほし

suimen ni uka buha ki oku no hoshi

想えば想うほどに狂おしく (愈是思念愈是发狂)

おもえばおもうほどにくるおしく

omoe ba omou hodoni kuruo shiku

心を揺らす下弦の月 (心意摇曳 下弦月)

こころをゆらすかげんのつき

kokoro wo yura su kagen no gatsu

今は君もまだ知らない 言ノ叶の行方を (如今你亦不曾知晓 言语之行方)

いまはきみもまだしらない ことのはのゆくえを

ima ha kun momada shira nai gen no ha no namegata wo

さあ行こう遥か彼方 この风の行くままに… (于是 走向遥远的彼方 且随风行…)

さあいこうはるかかなた このかぜのゆくままに…

saa iko u haruka kanata kono kaze no iku mamani …

呜呼、命短し者共 儚き梦见るなら (啊啊,与短命人一道 倘若梦入虚境)

ああ、いのちみじかしものども はかなきゆめみるなら

aa、 inochi mijikashi mono tomo bou ki yumemi runara

十六夜の空に幸あれと (十六夜之天降赐福)

いざよいのそらにさちあれと

izayoi no sora ni saiwaa reto

呜呼、千の星空の下で (啊啊,万千星空下)

ああ、せんのほしぞらのしたで

aa、 sen no hoshizora no shita de

胧げに咲く华を 彷徨うは星月夜 (朦胧绽放的花 徘徊流连之星月夜)

おぼろげにさくはなを さまようはほしづくよ

rou geni saku hana wo houkou uha hoshi tsukiyo

 桂ICP备15001694号-2