StarMan!!! - あまつき - 歌词翻译及罗马音译整理

StarMan!!! - 天月

あぁいつか君が话していた (啊啊 你一直都在说着)

あぁいつかきみがはなしていた

aaitsuka kun ga hanashi teita

物语を思い出したんだ (回忆起了那段故事)

ものがたりをおもいだしたんだ

monogatari wo omoidashi tanda

优しい歌が闻こえてきて (听着温柔的歌)

やさしいうたがきこえてきて

yasashii uta ga kiko etekite

まわりまわれメリーゴーランド (转来转去的旋转木马)

まわりまわれメリーゴーランドめりーごーらんど

mawarimaware meri-go-rando

こんな梦が続けば そりゃもういいけど (如果这样子的梦延续下去 那样子也不错的啊)

こんなゆめがつづけば そりゃもういいけど

konna yume ga tsuzuke ba soryamouiikedo

でもね きっとひとりじゃ つまらない! (但是呢 一个人一定是 无聊至极的!)

でもね きっとひとりじゃ つまらない!

demone kittohitorija tsumaranai!

光を届けて (将光芒传递吧)

ひかりをとどけて

hikari wo todoke te

辉く星空 さあ駆け抜けて (闪耀的星空 来吧 过去追逐吧)

かがやくほしぞら さあかけぬけて

kagayaku hoshizora saa kake nuke te

キラキラのスターマン (闪闪发亮的star man)

キラキラきらきらのスターすたーマンまん

kirakira no suta-man

ワンツーさんで踊ろう (One Two three先生在舞动着)

ワンツーわんつーさんでおどろう

wantsu- sande odoro u

眠らない真っ白の银河で (オーライ!) (无法入眠 纯白的银河)

ねむらないまっしろのぎんがで (オーライおーらい!)

nemura nai masshiro no ginga de ( o-rai!)

やる気はあって 爱に向かって ホコリ被った君の自由も (有了干劲啊 向着爱的那侧 你已蒙尘的自由也)

やるきはあって あいにむかって ホコリほこりかぶったきみのじゆうも

yaru kiha atte ai ni muka tte hokori ootsu ta kun no jiyuu mo

ほらほら全部かき混ぜて 喜怒哀楽を见せてごらん? (看呐看呐全部都混在一起了 试着看看喜怒哀乐吧?)

ほらほらぜんぶかきまぜて きどあいらくをみせてごらん?

horahora zenbu kaki maze te kidoairaku wo mise tegoran ?

さあさあ准备オッケーです! はじまりの魔法 君にあげるよ (那么那么准备OK了! 开始了的魔法 送给了你喔)

さあさあじゅんびオッケーおっけーです! はじまりのまほう きみにあげるよ

saasaa junbi okke- desu! hajimarino mahou kun niageruyo

そんな今日があるのなら パレードで进もうよ (因为有着那样的今日 进行着游行)

そんなきょうがあるのなら パレードぱれーどですすもうよ

sonna kyou gaarunonara pare-do de susumo uyo

大きなお城でも 寂しさが溢れてて (就连广大的城市 也满溢着寂寞)

おおきなおしろでも さびしさがあふれてて

ooki nao shiro demo sabishi saga afure tete

でもね いつかここから 叶えたい! (但是呢 一直都是在这里 想要实现!)

でもね いつかここから かなえたい!

demone itsukakokokara kanae tai!

月まで届けて (连月亮那也传递到吧)

つきまでとどけて

gatsu made todoke te

弾けるメロディ さあ口ずさみ (爆发出来的旋律 来吧 吟唱出来吧)

はじけるメロディめろでぃ さあくちずさみ

hike ru merodi saa kuchi zusami

キラキラのスターマン (闪闪发亮的star man)

キラキラきらきらのスターすたーマンまん

kirakira no suta-man

ワンツーさんで钟鸣らせ (One Two three先生在摇响了钟)

ワンツーわんつーさんでかねならせ

wantsu- sande kane nara se

闭园后 宇宙は白に染まる (闭园后 宇宙染上了白色啊)

へいえんご そらはしろにそまる

hei sono nochi uchuu ha shiro ni soma ru

どこまでいけるかな? (要去哪里呢?)

どこまでいけるかな?

dokomadeikerukana ?

変わらぬキモチで笑えたなら (心情改变了 在笑着)

かわらぬキモチきもちでわらえたなら

kawa ranu kimochi de warae tanara

続いていく (继续下去吧)

つづいていく

tsuzui teiku

梦から覚めたら (从梦境中醒了过来)

ゆめからさめたら

yume kara same tara

星が降るこの夜でまた会おう (星星降了下来 在夜晚后会有期)

ほしがふるこのよるでまたあおう

hoshi ga furu kono yoru demata ao u

もういっかい! (在一次!)

もういっかい!

mouikkai!

光を届けて (将光芒传递吧)

ひかりをとどけて

hikari wo todoke te

辉く星空さあ駆け抜けて (闪耀的星空 来吧过去追逐吧)

かがやくほしぞらさあかけぬけて

kagayaku hoshizora saa kake nuke te

キラキラのスターマン (闪闪发亮的star man)

キラキラきらきらのスターすたーマンまん

kirakira no suta-man

ワンツーさんで踊ろう (One Two three先生在舞动着)

ワンツーわんつーさんでおどろう

wantsu- sande odoro u

眠らない真っ白の银河で (オーライ!) (无法入眠 纯白的银河)

ねむらないまっしろのぎんがで (オーライおーらい!)

nemura nai masshiro no ginga de ( o-rai!)

 桂ICP备15001694号-2