《太阳と向日葵》中文翻译及罗马音译
太阳と向日葵 - Flower - 歌词翻译及罗马音译整理
- Flower
暮れていく オレンジに空は燃えるから (夕阳的光辉将天空燃烧成橘红色)
くれていく オレンジおれんじにそらはもえるから
kure teiku orenji ni sora ha moe rukara
せつなさが 私の胸に 広がった (内心的痛苦 不断蔓延)
せつなさが わたしのむねに ひろがった
setsunasaga watashi no mune ni hiroga tta
夏が终わる… どうかお愿い… (夏天即将结束...多么希望...)
なつがおわる… どうかおねがい…
natsu ga owa ru … doukao negai …
抱きしめて 体温(ねつ)が 上がるくらいに (紧紧拥抱 燃尽心中的炙热)
だきしめて たいおん(ねつ)が あがるくらいに
daki shimete taion ( netsu) ga aga rukuraini
眩しく笑う太阳 それがあなたなんです (有着太阳般耀眼的笑容 那便是你)
まぶしくわらうたいよう それがあなたなんです
mabushi ku warau taiyou soregaanatanandesu
夕焼け渗んでる 坂道に (在被夕阳染红的坡道上)
ゆうやけにじんでる さかみちに
yuuyake shin nderu sakamichi ni
ユラリユラユラと 揺れる阳炎 (不断摇曳著的热浪)
ユラリゆらりユラユラゆらゆらと ゆれるかげろう
yurariyurayura to yure ru kagerou
あなただけが映るきらりきらり夏模様 “好きよ” (映照出你那闪耀如夏日般的模样 喜欢你)
あなただけがうつるきらりきらりなつもよう 「すきよ」
anatadakega utsuru kirarikirari natsu moyou 「 suki yo 」
夏が来るたびそっと 人に言えない秘密増える (夏天将至时 不为人知的秘密也悄悄地变多了)
なつがくるたびそっと ひとにいえないひみつふえる
natsu ga kuru tabisotto nin ni ie nai himitsu fue ru
もう子供のままじゃいられないような 梦よりも暑いこの想い (为了不再那么孩子气 隐藏起如梦般炙热的思念)
もうこどものままじゃいられないような ゆめよりもあついこのおもい
mou kodomo nomamajairarenaiyouna yume yorimo atsui kono omoi
日に焼けた素肌に触れた瞬间 (当触碰到你被烈日晒伤的皮肤时)
ひにやけたすはだにふれたとき
nichi ni yake ta suhada ni fureta shunkan
悲しくもないのにただナミダ 零れ落ちそうになるのが不思议 (明明不悲伤却留下了泪水 这掉下的泪是多么不可思议)
かなしくもないのにただナミダなみだ こぼれおちそうになるのがふしぎ
kanashi kumonainonitada namida kobore ochi souninarunoga fushigi
これが爱なら他に何も 要らないの (若这就是爱 我别无所求)
これがあいならほかになにも いらないの
korega ai nara hokani nanimo ira naino
あなた以外 欲しくなんてない (除了你之外我什么也不要)
あなたいがい ほしくなんてない
anata igai hosshi kunantenai
今年咲いた向日葵 それが私なんです (今年已绽放的向日葵 那便是我)
ことしさいたひまわり それがわたしなんです
konnen sai ta himawari sorega watashi nandesu
黄昏の夏空 风が吹く (黄昏的天空 轻抚著晚风)
たそがれのなつぞら かぜがふく
tasogare no natsuzora kaze ga fuku
ユラリユラユラと 淡い阳炎 (摇曳著 逐渐褪去的热浪)
ユラリゆらりユラユラゆらゆらと あわいかげろう
yurariyurayura to awai kagerou
あなただけを见上げきらりきらり恋模様 “好きよ” (抬头注视着我喜欢的你闪烁如恋爱般的模样)
あなただけをみあげきらりきらりこいもよう 「すきよ」
anatadakewo miage kirarikirari koi moyou 「 suki yo 」
夏の终わりはいつも 何か失くした気持ちになる (夏天的结束总是让人感觉空虚)
なつのおわりはいつも なにかなくしたきもちになる
natsu no owari haitsumo nanika naku shita kimochi ninaru
少しずつ长くなる影が不安で どうしてもあなたに逢いたい (一点点被拉长的影子让我感到不安 无论如何我都想要见到你)
すこしずつながくなるかげがふあんで どうしてもあなたにあいたい
sukoshi zutsu nagaku naru kage ga fuan de doushitemoanatani ai tai
离れていてもねえ平気なんて (即使分开了也不要紧)
はなれていてもねえへいきなんて
hanare teitemonee heiki nante
そんなこと思えない私を あなた 优しく叱ってください (从来不多想又有点粗神经的我 请你温柔的斥责我)
そんなことおもえないわたしを あなた やさしくしかってください
sonnakoto omoe nai watashi wo anata yasashi ku shikatsu tekudasai
そして私はもっともっと 好きになる (这样的话我会变得更加更加地 喜欢你)
そしてわたしはもっともっと すきになる
soshite watashi hamottomotto suki ninaru
あなただけを 好きになってしまう (仅仅只喜欢你一个人)
あなただけを すきになってしまう
anatadakewo suki ninatteshimau
眩しく笑う太阳 それがあなたなんです (有着太阳般耀眼的笑容 那便是你)
まぶしくわらうたいよう それがあなたなんです
mabushi ku warau taiyou soregaanatanandesu
夕焼け渗んでる 坂道に (在被夕阳染红的坡道上)
ゆうやけにじんでる さかみちに
yuuyake shin nderu sakamichi ni
ユラリユラユラと 揺れる阳炎 (不断摇曳著的热浪)
ユラリゆらりユラユラゆらゆらと ゆれるかげろう
yurariyurayura to yure ru kagerou
あなただけが映るきらりきらり夏模様 “好きよ” (映照出你那闪耀如夏日般的模样 喜欢你)
あなただけがうつるきらりきらりなつもよう 「すきよ」
anatadakega utsuru kirarikirari natsu moyou 「 suki yo 」