仆は空にうたう - ようもうとおはな - 歌词翻译及罗马音译整理

我对着天空唱歌 - 羊毛とおはな

仆らが过ごした街は (我们生活的城市)

ぼくらがすごしたまちは

bokura ga sugo shita machi ha

変わらず穏やかで (和从前一样平静)

かわらずおだやかで

kawa razu odaya kade

庭に咲いた (庭院里开着)

にわにさいた

niwa ni sai ta

季节外れの向日葵 (反季节的向日葵)

きせつはずれのひまわり

kisetsugai reno himawari

仆の背丈を追い越してく (就快要超过我的身高)

ぼくのせたけをおいこしてく

boku no setake wo oikoshi teku

肩に寄りかかる度に (每次靠着我的肩膀)

かたによりかかるたびに

kata ni yori kakaru do ni

君は 眠ってしまう (你都会睡着)

きみは ねむってしまう

kun ha   nemutsu teshimau

そんなところが (用这些对你的思念)

そんなところが

sonnatokoroga

爱しくて 挂け替えのない (编织著一颗爱你的,无法取代的)

いとしくて かけがえのない

itoshi kute   kakegae nonai

たった一つの心 纺いでく (只属于你的心)

たったひとつのこころ つむいでく

tatta hitotsu no kokoro   bou ideku

君はどこにいるの? (你身在何方呢?)

きみはどこにいるの?

kun hadokoniiruno ?

春も夏も秋も冬も (春夏秋冬)

はるもなつもあきもふゆも

haru mo natsu mo aki mo fuyu mo

同じ时に笑っていたいから (都在同样的时刻微笑着吧)

おなじときにわらっていたいから

onaji tokini waratsu teitaikara

涙はもう 隠すよ (眼泪已经被隐藏了)

なみだはもう かくすよ

namida hamou   kakusu yo

借りたままの小说が (借来的小说)

かりたままのしょうせつが

kari tamamano shousetsu ga

行き场を无くしてる (已经无处可还)

いきばをなくしてる

iki ba wo naku shiteru

梦で见たんだ (我在梦里看见了)

ゆめでみたんだ

yume de mita nda

今も変わらずどこかで (现在的你也和从前一样,在某个地方)

いまもかわらずどこかで

ima mo kawa razudokokade

谁かにその笑颜向けてますか? (对着某个人微笑吗?)

だれかにそのえがおむけてますか?

dareka nisono egao muke temasuka ?

仆は空にうたう (我对着天空唱歌)

ぼくはそらにうたう

bokuha sora niutau

この想いが届くように (希望这份思念能传达)

このおもいがとどくように

kono omoi ga todoku youni

思い出はアルバムに闭じ込めて (让回忆封锁在相册里)

おもいではアルバムあるばむにとじこめて

omoide ha arubamu ni tojikome te

どこまでも 行けるように (就能去任何想去的地方)

どこまでも いけるように

dokomademo   ike ruyouni

君はどこにいるの? (你身在何方?)

きみはどこにいるの?

kun hadokoniiruno ?

春も夏も秋も冬も (春夏秋冬)

はるもなつもあきもふゆも

haru mo natsu mo aki mo fuyu mo

同じ时に笑っていたいから (都在同样的时刻微笑着吧)

おなじときにわらっていたいから

onaji tokini waratsu teitaikara

涙はもう 隠すよ (眼泪已经被隐藏了)

なみだはもう かくすよ

namida hamou   kakusu yo

七色に辉く (让七色的光辉照耀着)

なないろにかがやく

nanairo ni kagayaku

好きな歌も好きな场所も (喜欢的歌,喜欢的地方)

すきなうたもすきなばしょも

suki na uta mo suki na basho mo

このまま风に揺られ続けたら (就这样随风摇曳)

このままかぜにゆられつづけたら

konomama kaze ni yura re tsuzuke tara

どこまでも行けるのかな? (无论任何地方都能到达吧?)

どこまでもいけるのかな?

dokomademo ike runokana ?

君はどこにいるの? (你身在何方?)

きみはどこにいるの?

kun hadokoniiruno ?

春も夏も秋も冬も (春夏秋冬)

はるもなつもあきもふゆも

haru mo natsu mo aki mo fuyu mo

同じ空を见上げていてほしい (都想要和你看同一片天空)

おなじそらをみあげていてほしい

onaji sora wo miage teitehoshii

涙はもう 隠すよ (眼泪已经被隐藏了)

なみだはもう かくすよ

namida hamou   kakusu yo

 桂ICP备15001694号-2