ナツノカゼ御来光 - はなたん - 歌词翻译及罗马音译整理

夏风的朝阳 - 花たん

目的も无くただ仆は敷かれたレールを歩いて (毫无目的的我只是沿着铺设好的铁路走)

もくてきもなくただぼくはしかれたレールれーるをあるいて

mokuteki mo naku tada bokuha shika reta re-ru wo arui te

あるとき‘迷い’を描いた (有时也曾描绘著“迷茫”)

あるとき『まよい』をえがいた

arutoki 『 mayoi 』 wo egai ta

そこはかとなく漂っては 消えてく夏の思い出が (像这样没来由地飘荡著 全是因为无力的我)

そこはかとなくただよっては きえてくなつのおもいでが

sokohakatonaku tadayotsu teha kie teku natsu no omoide ga

无力な仆を巻き込んだ (被逐渐消失的夏日回忆卷入其中)

むりょくなぼくをまきこんだ

muryoku na boku wo maki kon da

blast… ()

blast…

blast …

强がって 强がって 逃げたって 逃げたって (逞强著 死撑著 逃避了 逃走了)

つよがって つよがって にげたって にげたって

tsuyoga tte tsuyoga tte nige tatte nige tatte

泣いたって でもいつだって ‘嫌だよ’ってさ (哭泣著 然而又总想着“我不要这样”)

ないたって でもいつだって 『いやだよ』ってさ

nai tatte demoitsudatte 『 iyada yo 』 ttesa

停めてよ こんな电车は ねぇ (停下来吧 这样的电车 呐)

とめてよ こんなでんしゃは ねぇ

tome teyo konna densha ha nee

待って仆も连れ去って夏の世界に (请等等我 将我也一并带往夏之世界吧)

まってぼくもつれさってなつのせかいに

matsu te boku mo tsure satsu te natsu no sekai ni

明るくて哀情なんか融け出す世界へ って空に愿って (前往悲哀之情逐渐消融且明亮的世界 我对空如此祈祷)

あかるくてあいじょうなんかとけだすせかいへ ってそらにねがって

akaru kute aijou nanka toke dasu sekai he tte sora ni negatsu te

そっと风が微笑んでくれた気がする (意识到那风正悄然轻笑着)

そっとかぜがほほえんでくれたきがする

sotto kaze ga hohoen dekureta kiga suru

八月の山顶 快晴日和 (八月的山顶 风和日丽)

はちがつのさんちょう かいせいびより

hachigatsu no sanchou kaisei hiyori

思えば此れまでの仆は何かを生み出す事も无く (回想起来 我至今仍不曾创造出任何事物)

おもえばこれまでのぼくはなにかをうみだすこともなく

omoe ba kore remadeno bokuha nanika wo umidasu koto mo naku

怖くて他人(ひと)に任せてた (因为恐惧而受他人摆布)

こわくてたにん(ひと)にまかせてた

kowaku te tanin ( hito) ni makase teta

それじゃ駄目だって分かりながら言叶が届かないんだよ (虽然明白这样下去是不行的 真心话却总是无法传达)

それじゃだめだってわかりながらことばがとどかないんだよ

soreja dame datte waka rinagara kotoba ga todoka naindayo

叫ぶの ‘こんな仆は’って ねぇ (喊叫着 “这样的我” 呐)

さけぶの 『こんなぼくは』って ねぇ

sakebu no 『 konna bokuha 』 tte nee

待って君は 君の心は 季节の中 (等待着的你 和你的心 在这季节之中)

まってきみは きみのこころは きせつのなか

matsu te kun ha kun no kokoroha kisetsu no naka

うざいくらいに鸣ってるのかも知れない だけどそんな现象 (令人烦躁地不断鸣叫着也说不定 但这样的现象)

うざいくらいになってるのかもしれない だけどそんなげんしょう

uzaikuraini natsu terunokamo shire nai dakedosonna genshou

绝対暖かい 明日が咲いて止むから信じてよ (一定是如此温煦 因为明日正绽放着)

ぜったいあたたかい あすがさいてやむからしんじてよ

zettai atataka i ashita ga sai te tomu kara shinji teyo

前を向いて歩いて往こう (挺身向前迈出步伐吧)

まえをむいてあるいてゆこう

mae wo mui te arui te yuko u

夏の仆らの未来は (身处夏季的我们的未来)

なつのぼくらのみらいは

natsu no bokura no mirai ha

无限の可能性 きっと満ち溢れていて (一定充满了无限的可能性)

むげんのかのうせい きっとみちあふれていて

mugen no kanousei kitto michi afure teite

绮丽だなって泣こう 涙が润っているなら 大丈夫さ (真美啊 这样说着而放声大哭 泪水模糊视线也无妨)

きれいだなってなこう なみだがうるおっているなら だいじょうぶさ

kirei danatte nako u namida ga jun tteirunara daijoubu sa

素敌な自分に出会えるから (因为这样就能与更好的自己相遇了啊)

すてきなじぶんにであえるから

suteki na jibun ni deae rukara

それじゃまたね ナツノカゼ御来光 (那么再会了 夏风的朝阳)

それじゃまたね ナツノカゼなつのかぜごらいこう

sorejamatane natsunokaze goraikou

 桂ICP备15001694号-2