空も心も晴れるから - たかかいちか(CV.いなみあんじゅ)、さくらうちりこ(CV.ほうたりかこ)、わたなべ よう(CV.さいとうしゅか) - 歌词翻译及罗马音译整理

天际与心扉都会雨过天晴 - 高海千歌(CV.伊波杏树)、桜内梨子(CV.逢田梨香子)、渡辺 曜(CV.斉藤朱夏)

うまくいかなくて (事事不尽人意)

うまくいかなくて

umakuikanakute

泣きそうになる时は (在泪水即将夺眶而出之时)

なきそうになるときは

naki souninaru toki ha

くちびる噛みつつ愿うんだ“あしたは晴れ!” (咬紧嘴唇默默祈祷“明天会放晴!”)

くちびるかみつつねがうんだ「あしたははれ!」

kuchibiru kami tsutsu negau nda 「 ashitaha hare! 」

繋がりそうで 繋がらないの 心と心 (心和心看似有所连系 却又无法紧密相连)

つながりそうで つながらないの こころとこころ

tsunaga risoude tsunaga ranaino kokoro to kokoro

船が夕焼けを渡るよ (千帆驶过夕阳)

ふねがゆうやけをわたるよ

fune ga yuuyake wo wataru yo

悩みを持ち去るように (就像能把烦恼带走)

なやみをもちさるように

nayami wo mochisaru youni

私はまだまだ顽张れる (我还能继续努力下去)

わたしはまだまだがんばれる

watashi hamadamada ganbare ru

消える波に语ろうか (向退去的海浪如此诉说吧)

きえるなみにかたろうか

kie ru nami ni kataro uka

ほらもう大丈夫! (你看已经没事了!)

ほらもうだいじょうぶ!

horamou daijoubu!

家まで走って行こう (就这样一直奔跑回家吧)

うちまではしっていこう

ie made hashitsu te iko u

面白いことしたくなったと (变得想做些有趣的事情)

おもしろいことしたくなったと

omoshiroi kotoshitakunattato

君に伝えなくちゃ 家に帰ったら… (等我回家后 一定要传达给你才行…)

きみにつたえなくちゃ うちにかえったら…

kun ni tsutae nakucha ie ni kaetsu tara …

 桂ICP备15001694号-2