仆のYELL - AKB48 - 歌词翻译及罗马音译整理

我的YELL - AKB48

仆のYELL 声を嗄らしながら (我的呐喊 声嘶力竭)

ぼくのYELL こえをからしながら

boku no yell koe wo kara shinagara

君に向かって 叫んだよ (朝着你 呼唤著)

きみにむかって さけんだよ

kun ni muka tte saken dayo

届け! YELL うなだれた孤独に (传出去吧! 呐喊声 为丧气孤独的你)

とどけ! YELL うなだれたこどくに

todoke! yell unadareta kodoku ni

勇気をあげる “负けるな!”と (带来勇气 “不要被击败了!”)

ゆうきをあげる 「まけるな!」と

yuuki woageru 「 make runa! 」 to

伝えたくて… (期盼能够告诉你…)

つたえたくて…

tsutae takute …

悲しみに出逢って (当遭逢悲伤)

かなしみにであって

kanashimi ni deatsu te

心 折れそうな时 (心中快放弃时)

こころ おれそうなとき

kokoro ore souna toki

耳を倾けてごらんよ (请仔细倾听吧)

みみをかたむけてごらんよ

mimi wo katamuke tegoranyo

落ち込んでいる君の (像是轻轻拍著)

おちこんでいるきみの

ochikon deiru kun no

肩を叩くみたいに (你沮丧的肩膀)

かたをたたくみたいに

kata wo tataku mitaini

风の向こうから (迎著风儿)

かぜのむこうから

kaze no mukou kara

闻こえる声援 (便传来声援)

きこえるせいえん

kiko eru seien

この世界のグラウンドに (在这世界的球场中)

このせかいのグラウンドぐらうんどに

kono sekai no guraundo ni

君は一人きりじゃないんだ (你并非孤单一人)

きみはひとりきりじゃないんだ

kun ha hitori kirijanainda

味方がいるよ (还有着我们的支持)

みかたがいるよ

mikata gairuyo

頬の涙 そっと 指で拭いて (脸颊上的泪水 请轻轻拭去)

ほおのなみだ そっと ゆびでふいて

hoo no namida sotto yubi de nugui te

颜を上げたら 笑ってよ (抬起头 露出微笑吧)

かおをあげたら わらってよ

kao wo age tara waratsu teyo

君の涙 どんなつらいことも (用你泪水 将所有艰难与困苦)

きみのなみだ どんなつらいことも

kun no namida donnatsuraikotomo

洗い流して もう一度 (都洗涤而尽 请再一次)

あらいながして もういちど

arai nagashi te mou ichido

走り出すんだ (开始奔跑吧)

はしりだすんだ

hashiri dasu nda

手を借りて立つより (别借着他人帮忙而起身)

てをかりてたつより

te wo kari te tatsu yori

自分で立ち上がれば (凭著自身的力量站起来)

じぶんでたちあがれば

jibun de tachiaga reba

それが 自信になるだろう (如此 将会充满自信)

それが じしんになるだろう

sorega jishin ninarudarou

どんなに踬いても (即使你跌得再惨)

どんなにつまずいても

donnani chi itemo

仆は见守ってるよ (我都关注着你)

ぼくはみまもってるよ

bokuha mimamotsu teruyo

ずっと この场所で (始终在此)

ずっと このばしょで

zutto kono basho de

力になるから (为你带来力量)

ちからになるから

chikara ninarukara

人生には何回もの (哪怕人生有无数次)

じんせいにはなんかいもの

jinsei niha nankai mono

こんなピンチやって来るけど (惊险危机不断袭来)

こんなピンチぴんちやってくるけど

konna pinchi yatte kuru kedo

乘り越えられる (都能加以克服)

のりこえられる

norikoe rareru

仆のYELL 声を嗄らしながら (我的呐喊 声嘶力竭)

ぼくのYELL こえをからしながら

boku no yell koe wo kara shinagara

君に向かって 叫んだよ (朝着你 呼唤著)

きみにむかって さけんだよ

kun ni muka tte saken dayo

届け! YELL うなだれた孤独に (传出去吧! 呐喊声 为丧气孤独的你)

とどけ! YELL うなだれたこどくに

todoke! yell unadareta kodoku ni

勇気をあげる “负けるな!”と (带来勇气 “不要被击败了!”)

ゆうきをあげる 「まけるな!」と

yuuki woageru 「 make runa! 」 to

伝えたくて… (期盼能够告诉你…)

つたえたくて…

tsutae takute …

顽张れ! 顽张れ! (加油! 加油!)

がんばれ! がんばれ!

ganbare! ganbare!

ゴールはもうすぐ… (转眼即将进球…)

ゴールごーるはもうすぐ…

go-ru hamousugu …

顽张れ! 顽张れ! (加油! 加油!)

がんばれ! がんばれ!

ganbare! ganbare!

あと一息 (再加把劲)

あとひといき

ato hitoiki

頬の涙 そっと 指で拭いて (脸颊上的泪水 请轻轻拭去)

ほおのなみだ そっと ゆびでふいて

hoo no namida sotto yubi de nugui te

颜を上げたら 笑ってよ (抬起头 露出微笑吧)

かおをあげたら わらってよ

kao wo age tara waratsu teyo

君の涙 どんなつらいことも (用你泪水 将所有艰难与困苦)

きみのなみだ どんなつらいことも

kun no namida donnatsuraikotomo

洗い流して もう一度 (都洗涤而尽 请再一次)

あらいながして もういちど

arai nagashi te mou ichido

走り出すだ (开始奔跑吧)

はしりだすだ

hashiri dasu da

 桂ICP备15001694号-2