*ハロー、プラネット。 - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理

* 你好,星球。 - 初音ミク

シェルターのおと ひとりめがさめた (防空洞里声音响起 我一个人醒来了)

シェルターしぇるたーのおと ひとりめがさめた

shieruta- nooto hitorimegasameta

ピピピピ とくにいじょうないようだ (哔哔哔哔 似乎没有什么异常)

ピピピピぴぴぴぴ とくにいじょうないようだ

pipipipi tokuniijounaiyouda

ポストのなかは きっとカラッポだ (信箱里面 一定是空的吧)

ポストぽすとのなかは きっとカラッポからっぽだ

posuto nonakaha kitto karappo da

うえきばちのめ きょうもでてこないや (花盆里的种子 今天也没有发芽啊)

うえきばちのめ きょうもでてこないや

uekibachinome kyoumodetekonaiya

やさしい あおぞら おっこちて (和煦的蓝天 掉了下来)

やさしい あおぞら おっこちて

yasashii aozora okkochite

しずか しずかな ほしになる (变成了寂静的 寂静的星球)

しずか しずかな ほしになる

shizuka shizukana hoshininaru

つなぐつながる ユメとメトロジカ (连接上被连接上 梦境与大都市*)

つなぐつながる ユメゆめとメトロジカめとろじか

tsunagutsunagaru yume to metorojika

まわるまわるよ ミチのエントロピカ (旋转啊旋转啊 未知的熵数*)

まわるまわるよ ミチみちのエントロピカえんとろぴか

mawarumawaruyo michi no entoropika

イエスか ノーか フシギのコトバニカ (是Yes还是No 不可思议的话语*)

イエスいえすか ノーのーか フシギふしぎのコトバことばニカにか

iesu ka no- ka fushigi no kotobanika

マエか ウシロか すすめテクノポリカ (是前还是后 前进呀科技城市*)

マエまえか ウシロうしろか すすめテクノポリカてくのぽりか

mae ka ushiro ka susume tekunoporika

"まるばつ さかだち おつきさま" (“圈圈叉叉 倒转的月亮”)

"まるばつ さかだち おつきさま"

" marubatsu sakadachi otsukisama "

キミをキミを さがしにいきたいの (我好想好想出发去寻找你)

キミきみをキミきみを さがしにいきたいの

kimi wo kimi wo sagashiniikitaino

たのしいはなし もっとしたいの したいの (说更多更多开心的事)

たのしいはなし もっとしたいの したいの

tanoshiihanashi mottoshitaino shitaino

ヒトリボッチのベッドに オハヨーハヨー (向孤零零的床说 你好呀好呀)

ヒトリボッチひとりぼっちのベッドべっどに オハヨーハヨーおはよーはよー

hitoribotchi no beddo ni ohayo-hayo-

シーラカンスのシッポに オハヨーハヨー (向腔棘鱼的尾巴说 你好呀好呀)

シーラカンスしーらかんすのシッポしっぽに オハヨーハヨーおはよーはよー

shi-rakansu no shippo ni ohayo-hayo-

スフィンクスのナゾナゾに オハヨーハヨー (向狮身人像的猜猜谜说 你好呀好呀)

スフィンクスすふぃんくすのナゾなぞナゾなぞに オハヨーハヨーおはよーはよー

sufinkusu no nazonazo ni ohayo-hayo-

メモリのなかのキミに オハヨーハヨー (向内存里面的你说 你好呀好呀)

メモリめもりのなかのキミきみに オハヨーハヨーおはよーはよー

memori nonakano kimi ni ohayo-hayo-

たいせつなモノ たくさんあるけれど (虽然有很多重要的东西)

たいせつなモノもの たくさんあるけれど

taisetsuna mono takusan'arukeredo

いまはこれだけ もっていればいい (但现在只要带着这个就够了)

いまはこれだけ もっていればいい

imahakoredake motteirebaii

キミがさいごに おしえてくれたモノ (这是你在最后教会我的事)

キミきみがさいごに おしえてくれたモノもの

kimi gasaigoni oshietekureta mono

うえきばちのめ きょうもでてこないや (花盆里的种子 今天也没有发芽啊)

うえきばちのめ きょうもでてこないや

uekibachinome kyoumodetekonaiya

"ガレキの あめだま ふってきた" (“下起了瓦砾的雨点”)

"ガレキがれきの あめだま ふってきた"

" gareki no amedama futtekita "

プラスチックでできたカサ さそうよ (把塑胶做的伞撑起来吧)

プラスチックぷらすちっくでできたカサかさ さそうよ

purasuchikku dedekita kasa sasouyo

ココロ サビついて しまわぬように (好让心不要生锈)

ココロこころ サビさびついて しまわぬように

kokoro sabi tsuite shimawanuyouni

ヒナタボッコのてんしに オハヨーハヨー (向晒日光浴的天使说 你好呀好呀)

ヒナタボッコひなたぼっこのてんしに オハヨーハヨーおはよーはよー

hinatabokko notenshini ohayo-hayo-

ミズタマダンスのそらに オハヨーハヨー (向跳水珠舞的天空说 你好呀好呀)

ミズみずタマたまダンスだんすのそらに オハヨーハヨーおはよーはよー

mizutamadansu nosorani ohayo-hayo-

マーマレードのだいちに オハヨーハヨー (向橘子果酱的大地说 你好呀好呀)

マーマレードまーまれーどのだいちに オハヨーハヨーおはよーはよー

ma-mare-do nodaichini ohayo-hayo-

メモリのなかのキミは オハヨーハヨー (在内存里面的你说 你好呀好呀)

メモリめもりのなかのキミきみは オハヨーハヨーおはよーはよー

memori nonakano kimi ha ohayo-hayo-

しずかに ねむる きみをみた (我看着安详睡着的你)

しずかに ねむる きみをみた

shizukani nemuru kimiwomita

ポタリ ポタリ オトをたててシズク (扑簌簌的 水珠轻声落下)

ポタリぽたり ポタリぽたり オトおとをたててシズクしずく

potari potari oto wotatete shizuku

どうして かなしいよ こんなに コンナニ コンナニ・・・・ (为什么呢 好难过喔 如此的 如此的 如此的・・・・)

どうして かなしいよ こんなに コンナニこんなに コンナニこんなに・・・・

doushite kanashiiyo konnani konnani konnani....

チキュウぼっこのラブに オハヨーハヨー (向晒着地球浴的爱说 你好呀好呀)

チキュウちきゅうぼっこのラブらぶに オハヨーハヨーおはよーはよー

chikiyuu bokkono rabu ni ohayo-hayo-

あさとひるとよるに オハヨーハヨー (向白天中午跟晚上说 你好呀好呀)

あさとひるとよるに オハヨーハヨーおはよーはよー

asatohirutoyoruni ohayo-hayo-

ウチュウギンガのリズムに オハヨーハヨー (向宇宙银河的节奏说 你好呀好呀)

ウチュウギンガうちゅうぎんがのリズムりずむに オハヨーハヨーおはよーはよー

uchuuginga no rizumu ni ohayo-hayo-

アダムとイブのあいだに オハヨーハヨー (向亚当跟夏娃的中间说 你好呀好呀)

アダムあだむとイブいぶのあいだに オハヨーハヨーおはよーはよー

adamu to ibu noaidani ohayo-hayo-

あいたかったの キミに オハヨーハヨー (向一直想见到的“你”说 你好呀好呀)

あいたかったの キミきみに オハヨーハヨーおはよーはよー

aitakattano kimi ni ohayo-hayo-

うまれたばかりの "キミ"に オハヨーハヨー (向刚刚诞生的“你”说 你好呀好呀)

うまれたばかりの "キミきみ"に オハヨーハヨーおはよーはよー

umaretabakarino " kimi " ni ohayo-hayo-

 桂ICP备15001694号-2