毒林檎とシンデレラ - luz - 歌词翻译及罗马音译整理

毒苹果与灰姑娘 - luz

差し出されたのは 甘い颜をした (被递到面前的 是看似甜蜜的)

さしだされたのは あまいかおをした

sashi dasa retanoha amai kao woshita

真っ赤な果実 毒入りのりんご (纯红果实 掺了毒的苹果)

まっかなかじつ どくいりのりんご

makka na kajitsu dokuiri rinoringo

覗いてみたい大人のセカイ (好想偷看一下 大人的世界)

のぞいてみたいおとなのセカイせかい

nozoi temitai otona no sekai

一口かじり病みつきになるわ (只要咬一口 就会上瘾的喔)

ひとくちかじりやみつきになるわ

hitokuchi kajiri yami tsukininaruwa

悪い子に堕ちてくわ (堕落成坏小孩了)

わるいこにおちてくわ

warui ko ni ochi tekuwa

快楽をむさぼるの (去贪求着快乐)

かいらくをむさぼるの

kairaku womusaboruno

真面目な子いらないわ (才不要当认真的小孩呢)

まじめなこいらないわ

majime na ko iranaiwa

好きにさせてよ (让我随心所欲吧)

すきにさせてよ

suki nisaseteyo

ネオンの街 行き交う人 皆オシャレ(武装)して (霓虹街道上来往的人都华丽武装着)

ネオンねおんのまち いきかうひと みんなオシャレおしゃれ(ぶそう)して

neon no machi iki majiu nin mina oshare ( busou) shite

チャチな程 楽しめるの その茶番を (近乎廉价的享受着那场闹剧呢)

チャチちゃちなほど たのしめるの そのちゃばんを

chachi na hodo tanoshi meruno sono chaban wo

0时を告げる钟はもう鸣りはしない (宣告0点的钟声已经不会再响起了)

0じをつげるかねはもうなりはしない

0 toki wo tsuge ru kane hamou nari hashinai

シンデレラ永久に解けぬ魔法 (灰姑娘那永远不会解除的魔法)

シンデレラしんでれらとわにとけぬまほう

shinderera eikyuu ni toke nu mahou

蛊惑で诱惑 魅力的な程 (蛊惑而诱惑 充满魅力地)

こわくでゆうわく みりょくてきなほど

kowaku de yuuwaku miryokuteki na hodo

燃え盛るのは 私の矜持 (燃烧而上的 就是我的矜持)

もえさかるのは わたしのきょうじ

moe moru noha watashi no kyouji

とどまることを知らない欲望 (不知何谓压抑的欲望)

とどまることをしらないよくぼう

todomarukotowo shira nai yokubou

手の届く限り爱をばらまくの (在双手可及之处散发着爱)

てのとどくかぎりあいをばらまくの

teno todoku kagiri ai wobaramakuno

见つめて 见つめられ 爱して 爱されて (注视与被注视 爱与被爱)

みつめて みつめられ あいして あいされて

mitsu mete mitsu merare itoshi te aisa rete

その先に何がある 下らない问いね (在那前方有什么呢 真是无聊的问题呢)

そのさきになにがある くだらないといね

sono sakini nani gaaru kudara nai toi ne

ガラスの靴 かぼちゃの马车 梦物语は (有着玻璃鞋 还有南瓜马车的 梦幻故事)

ガラスがらすのくつ かぼちゃのばしゃ ゆめものがたりは

garasu no kutsu kabochano basha yumemonogatari ha

始まりを告げる前に エンドロールが (在宣告开始前就已经是片尾了)

はじまりをつげるまえに エンドえんどロールろーるが

hajimari wo tsuge ru mae ni endoro-ru ga

飞び出した物语それも最初から (飞跃出的故事那也是从一开始)

とびだしたものがたりそれもさいしょから

tobidashi ta monogatari soremo saisho kara

あらすじをなぞっていただけ (就只是在模绘著大纲而已)

あらすじをなぞっていただけ

arasujiwonazotteitadake

王子様のキスで目覚め それに憧れた (曾憧憬过被王子的一吻 唤醒的)

おうじさまのキスきすでめざめ それにあこがれた

oujisama no kisu de mezame soreni akogare ta

シンデレラ もう戻れない 梦の国へ (灰姑娘 已经回不去 那梦之国了)

シンデレラしんでれら もうもどれない ゆめのくにへ

shinderera mou modore nai yume no kuni he

0时を告げる钟はもう鸣りはしない (宣告0点的钟声已经不会再响起了)

0じをつげるかねはもうなりはしない

0 toki wo tsuge ru kane hamou nari hashinai

シンデレラ永久に解けぬ魔法 (灰姑娘那永远不会解除的魔法)

シンデレラしんでれらとわにとけぬまほう

shinderera eikyuu ni toke nu mahou

 桂ICP备15001694号-2