星の呗 ~piano ver.ミロ~ - らいる - 歌词翻译及罗马音译整理

星之歌~piano ver.ミロ ~ - らいる

とある惑星の方角から (自某星球的方向而来)

とあるわくせいのほうがくから

toaru wakusei no hougaku kara

头上を通过するほうき星が (飞过头顶的扫把星)

ずじょうをつうかするほうきぼしが

zujou wo tsuuka suruhouki hoshi ga

悪戏好きの子供のように (就像爱恶作剧的小孩一样)

いたずらずきのこどものように

itazura suki no kodomo noyouni

仆の背中をそっと抚でたよ (轻轻抚着我的背)

ぼくのせなかをそっとなでたよ

boku no senaka wosotto nade tayo

行きたいんだ 行けないんだ (好想去啊 却不能去啊)

いきたいんだ いけないんだ

iki tainda ike nainda

见てるだけじゃ足りないよ (只是看着并不够啊)

みてるだけじゃたりないよ

mite rudakeja tari naiyo

争いや嘘もないらしい (仿佛没有争斗 也没有谎言)

あらそいやうそもないらしい

arasoi ya uso monairashii

君に会いたいよ (好想见到你啊)

きみにあいたいよ

kun ni ai taiyo

まるで宝石のように美しくて (仿佛宝石般美丽)

まるでほうせきのようにうつくしくて

marude houseki noyouni utsukushi kute

神様が宇宙に落っことした (神将其落置在宇宙中)

かみさまがうちゅうにおっことした

kamisama ga uchuu ni otsu kotoshita

仆らが欲しかったものは (我们所希望的事物)

ぼくらがほしかったものは

bokura ga hosshi kattamonoha

その地球にあるよね? (应该就在那颗地球上吧?)

そのほしにあるよね?

sono chikyuu niaruyone ?

遍く星々の中で (在普遍的众星之中)

あまねく星々ほしぼしのなかで

amaneku hoshiboshi no naka de

一际目立って辉いてる (高人一等的闪亮显眼)

ひときわめだってかがやいてる

ichi kiwa medatsu te kagayai teru

“もう手遅れ”だなんて事は (“已经太迟了”之类的事情)

「もうておくれ」だなんてことは

「 mou teokure 」 danante koto ha

言われなくたって理解してる (就算不说我也能理解)

いわれなくたってりかいしてる

iwa renakutatte rikai shiteru

本当は 知っていた (其实 是知道的)

ほんとうは しっていた

hontou ha shitte ita

争いや嘘が绝えないこと (争斗和谎言是不会终结的)

あらそいやうそがたえないこと

arasoi ya uso ga tae naikoto

信じたいんだ 信じられないんだ (好想相信啊 却无法相信啊)

しんじたいんだ しんじられないんだ

shinji tainda shinji rarenainda

いっそ全て壊してしまえたら (如果要干脆把一切都破坏的话)

いっそすべてこわしてしまえたら

isso subete kowashi teshimaetara

クレーターだらけのこの地は (充满着撞击坑的这片土地)

クレーターくれーたーだらけのこのちは

kure-ta- darakenokono chi ha

君からどう见える? (从你那边看来是什么样子呢?)

きみからどうみえる?

kun karadou mie ru ?

もう期待は大してしてないけど (虽然已不抱太大的期待)

もうきたいはたいしてしてないけど

mou kitai ha taishi teshitenaikedo

君がいる それだけでいい (但你存在 只要那样就够了)

きみがいる それだけでいい

kun gairu soredakedeii

100年経ってもこの想いが (希望这份思念就算过了百年)

100ねんたってもこのおもいが

100 nen hetsu temokono omoi ga

変わらないように (也不会改变)

かわらないように

kawa ranaiyouni

声を上げる理由 (放开声的理由)

こえをあげるりゆう

koe wo age ru riyuu

宝石のように美しくて (如宝石般美丽)

ほうせきのようにうつくしくて

houseki noyouni utsukushi kute

想うほどいびつに见えた (愈想念便愈看来扭曲)

おもうほどいびつにみえた

omou hodoibitsuni mie ta

星の呗 それは君の呗 (星之歌 那就是象征你的歌)

ほしのうた それはきみのうた

hoshi no uta soreha kun no uta

その世界に响いて ねぇ (在那世界中响起吧 呐)

そのせかいにひびいて ねぇ

sono sekai ni hibii te nee

 桂ICP备15001694号-2