《糸》拼音罗马音译
糸 - コバこばソロそろ&Akane - 歌词翻译及罗马音译整理
糸 - コバソロ&Akane
なぜ めぐり逢うのかを (为什么会相遇?)
なぜ めぐりあうのかを
naze meguri au nokawo
私たちは なにも知らない (我们不知道)
わたしたちは なにもしらない
watashitachi ha nanimo shira nai
いつ めぐり逢うのかを (什么时候会相遇?)
いつ めぐりあうのかを
itsu meguri au nokawo
私たちは いつも知らない (我们不会知道)
わたしたちは いつもしらない
watashitachi ha itsumo shira nai
どこにいたの 生きてきたの (现在在哪里? 是如何生活着的?)
どこにいたの いきてきたの
dokoniitano iki tekitano
远い空の下 ふたつの物语 (在遥远的天空下 有着两个故事)
とおいそらのした ふたつのものがたり
tooi sora no shita futatsuno monogatari
縦の糸はあなた 横の糸は私 (直的那条线是你 横的那条线是我)
たてのいとはあなた よこのいとはわたし
tate no ito haanata yoko no ito ha watashi
织りなす布は いつか谁かを (你我相互织成的布 有一天能够给谁)
おりなすぬのは いつかだれかを
ori nasu nuno ha itsuka dareka wo
暖めうるかもしれない (温暖也说不定)
あたためうるかもしれない
atatame urukamoshirenai
なぜ 生きてゆくのかを (为何要这样生活下去呢?)
なぜ いきてゆくのかを
naze iki teyukunokawo
迷った日の迹の ささくれ (那些迷惘的日子所留下的痕迹带来刺痛)
まよったひのあとの ささくれ
mayotsu ta nichi no ato no sasakure
梦追いかけ走って (那些追着梦想跑)
ゆめおいかけはしって
yume oi kake hashitsu te
ころんだ日の迹の ささくれ (跌跌撞撞的日子所留下的伤痕带来刺痛)
ころんだひのあとの ささくれ
koronda nichi no ato no sasakure
こんな糸が なんになるの (这样的线会变成什么样子)
こんないとが なんになるの
konna ito ga nanninaruno
心许なくて ふるえてた风の中 (不安的心飘在微微颤抖的风中)
こころもとなくて ふるえてたかぜのなか
kokoro moto nakute furueteta kaze no naka
縦の糸はあなた 横の糸は私 (直的那条线是你 横的那条线是我)
たてのいとはあなた よこのいとはわたし
tate no ito haanata yoko no ito ha watashi
织りなす布は いつか谁かの (你我相互织成的布 有一天能够庇护谁的)
おりなすぬのは いつかだれかの
ori nasu nuno ha itsuka dareka no
伤をかばうかもしれない (伤痕也说不定)
きずをかばうかもしれない
kizu wokabaukamoshirenai
縦の糸はあなた 横の糸は私 (直的那条线是你 横的那条线是我)
たてのいとはあなた よこのいとはわたし
tate no ito haanata yoko no ito ha watashi
逢うべき糸に 出逢えることを (等遇见了命中注定要相逢的那条线时)
あうべきいとに であえることを
au beki ito ni deae rukotowo
人は 仕合わせと呼びます (人们说这个时候就是幸福)
ひとは しあわせとよびます
nin ha shiai waseto yobi masu