轨迹 - かみやひろし、おのだいすけ - 歌词翻译及罗马音译整理

轨迹 - 神谷浩史、小野大辅

君の语った梦を 仆はまだ忆えてる (你所描绘的梦想 我还清晰记得)

きみのかたったゆめを ぼくはまだおぼえてる

kun no katatsu ta yume wo bokuha mada oboe teru

泣きながらの言叶は とても光ってみえた (那边哭泣边诉说的话语 是如此耀眼)

なきながらのことばは とてもひかってみえた

naki nagarano kotoba ha totemo hikatsu temieta

始発待ち 谁もいない駅のホーム (发车预备 空无一人的车站月台)

しはつまち だれもいないえきのホームほーむ

shihatsu machi daremo inai eki no ho-mu

すれ违うためのこの场所で ひとときの乘り合わせ (总像为了让人错身而过的这个场所 成了一时的偶然同乘)

すれちがうためのこのばしょで ひとときののりあわせ

sure chigau tamenokono basho de hitotokino nori awa se

家出した夜を思い出に変えて (离开家门的那夜改变回忆)

いえでしたよるをおもいでにかえて

iede shita yoru wo omoide ni kae te

どんな道を今 歩いているのかな (如今又是在怎样的道路上前进着呢)

どんなみちをいま あるいているのかな

donna michi wo ima arui teirunokana

朝焼けに レールは変わらずに歌い出す (朝霞时分 轮轴一成不变的歌唱着)

あさやけに レールれーるはかわらずにうたいだす

asayake ni re-ru ha kawa razuni utai dasu

行き帰りの中で 作られてく未来を信じて (归途中 相信亲手打造的未来)

いきかえりのなかで つくられてくみらいをしんじて

iki kaeri no naka de tsukura reteku mirai wo shinji te

焦り出す気持ちが また涙になっても (即使再有焦躁的情绪 再有想哭泣的念头)

あせりだすきもちが またなみだになっても

aseri dasu kimochi ga mata namida ninattemo

透き通る夜明けの ほほえみと约束思い出して (清澄透彻的黎明 令人忆起那微笑与约定)

すきとおるよあけの ほほえみとやくそくおもいだして

suki touru yoake no hohoemito yakusoku omoidashi te

拾った猫みたいな 行き场の无い愿いを (像捡拾到无心找寻归宿的猫)

ひろったねこみたいな ゆきばのないねがいを

hirotsu ta neko mitaina iki ba no nai negai wo

抱きしめたまま君は 心を闭ざしてたね (被拥抱着的你就这样闭上心房)

だきしめたままきみは こころをとざしてたね

daki shimetamama kun ha kokoro wo toza shitetane

素直さが何なのか わからないと (无法理解何谓率直)

すなおさがなんなのか わからないと

sunao saga nani nanoka wakaranaito

素直に话した横颜が よみがえるこのベンチ (这张长椅让我想起 如此直白说着的侧脸)

すなおにはなしたよこがおが よみがえるこのベンチべんち

sunao ni hanashi ta yokogao ga yomigaerukono benchi

今日も押し合う 人混みのホームで (今天也在人群混杂的月台上互相推挤中)

きょうもおしあう ひとごみのホームほーむで

kyou mo oshi au hitogomi no ho-mu de

むこうの列车に 君がいた気がした (注意到你在对面的列车里)

むこうのれっしゃに きみがいたきがした

mukouno ressha ni kun gaita kiga shita

夕焼けの世界は 明日を见る気持ちと (晚霞的世界能看见明日的心情)

ゆうやけのせかいは あしたをみるきもちと

yuuyake no sekai ha ashita wo miru kimochi to

戻らない何かを追う瞳を すり替えるけれど (追求着些什么的瞳眸 能取代却无法挽回原本)

もどらないなにかをおうひとみを すりかえるけれど

modora nai nanika wo ou hitomi wo suri kae rukeredo

気付いた窗の中 确かに笑ってたね (从窗户中察觉到 你的确是笑着的)

きづいたまどのなか たしかにわらってたね

kizui ta mado no naka tashikani waratsu tetane

大丈夫と多分言いながら ビースサインがみえた (一边说着没问题与大概 一边比出胜利手势)

だいじょうぶとたぶんいいながら ビースサインびーすさいんがみえた

daijoubu to tabun ii nagara bi-susain gamieta

朝焼けに レールの鼓动がまた始まる (朝霞时分 轮轴的鼓动再度启动)

あさやけに レールれーるのこどうがまたはじまる

asayake ni re-ru no kodou gamata hajima ru

缲り返しの中で 前に进む心をつくって (反复轮回之中 造就意图迈进的心)

くりかえしのなかで まえにすすむこころをつくって

kurikaeshi no naka de mae ni susumu kokoro wotsukutte

つらく悲しくても 何度手放しても (痛苦或是悲伤 即使几次都想放手)

つらくかなしくても なんどてばなしても

tsuraku kanashi kutemo nando tebanashi temo

透き通る夜明けの ほほえみと约束思い出して (清澄透彻的黎明 令人忆起那微笑与约定)

すきとおるよあけの ほほえみとやくそくおもいだして

suki touru yoake no hohoemito yakusoku omoidashi te

未来への轨迹(ストーリー)途切れないように (为了延续未来的轨迹(故事) 不中断)

みらいへのすとり(ストーリーすとーりー)とぎれないように

mirai heno kiseki ( suto-ri-) togire naiyouni

 桂ICP备15001694号-2