《明天见》中文歌词翻译及音译整理
またあした - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理
明天见 - 初音ミク
あたたかいスープをのんで (喝下一碗温暖的汤)
あたたかいスープすーぷをのんで
atatakai su-pu wononde
きょうはもう めをとじよう (今天就闭上眼休息吧)
きょうはもう めをとじよう
kyouhamou mewotojiyou
おつきさまに おやすみして (对月亮道了晚安)
おつきさまに おやすみして
otsukisamani oyasumishite
もうすこししたら ねむろう (再过一会儿 就睡吧)
もうすこししたら ねむろう
mousukoshishitara nemurou
いいことも いやなことも (不管是好的事 还是讨厌的事)
いいことも いやなことも
iikotomo iyanakotomo
やさしく なればいいな (都可以变得简简单单就好了)
やさしく なればいいな
yasashiku narebaiina
しゃがんで よくみればきっと (因为只要蹲下来仔细看看就一定会)
しゃがんで よくみればきっと
shagande yokumirebakitto
みつかるから (找到的)
みつかるから
mitsukarukara
よぞらにひかる ほしのはなし (夜空中闪亮的星星絮语)
よぞらにひかる ほしのはなし
yozoranihikaru hoshinohanashi
ぴかぴか ぴぴぴ ふざけあってる (闪亮闪亮闪亮亮 谈天说笑着)
ぴかぴか ぴぴぴ ふざけあってる
pikapika pipipi fuzakeatteru
あさがきて ひがのぼって (早晨来临 太阳升起)
あさがきて ひがのぼって
asagakite higanobotte
ことりがないたら またあした (鸟儿开始吟唱 又是一个明天)
ことりがないたら またあした
kotoriganaitara mataashita
いつのまにか さむくなって (不知不觉天气变冷了)
いつのまにか さむくなって
itsunomanika samukunatte
ながそでだけじゃ たりない (只穿着长袖是不够的)
ながそでだけじゃ たりない
nagasodedakeja tarinai
しろいいきが そらをのぼる (白色气息缓缓升空)
しろいいきが そらをのぼる
shiroiikiga sorawonoboru
ゆらゆら あそんで きえてく (飘摇不定像游玩着一般 渐渐消失)
ゆらゆら あそんで きえてく
yurayura asonde kieteku
すこしきゅうな あのさかみち (有点陡峭的那条坡道)
すこしきゅうな あのさかみち
sukoshikyuuna anosakamichi
ちょっとだけ はしってみた (试着小跑步了一下)
ちょっとだけ はしってみた
chottodake hashittemita
ちいさいことだけど なにか (虽然只是件细微小事 让人觉得)
ちいさいことだけど なにか
chiisaikotodakedo nanika
できそうだよ (好像做得到什么事呢)
できそうだよ
dekisoudayo
オレンジいろの ゆうやけぞら (橘色的晚霞天空)
オレンジおれんじいろの ゆうやけぞら
orenji irono yuuyakezora
まちをセピアに ぬりかえてゆく (把整个城市染成了泛黄的颜色)
まちをセピアせぴあに ぬりかえてゆく
machiwo sepia ni nurikaeteyuku
ゆれる灯を なぞりながら (一边描绘著摇晃着的灯)
ゆれるひを なぞりながら
yureru tomoshibi wo nazorinagara
あしたのばしょまで かえろうよ (让我们回到 明天的那个地方吧)
あしたのばしょまで かえろうよ
ashitanobashomade kaerouyo
ながいながい かげのかたち (长长的影子的形状)
ながいながい かげのかたち
nagainagai kagenokatachi
おいかけてく はしゃぐこどもたち (追逐着它 吵闹玩耍的孩子们)
おいかけてく はしゃぐこどもたち
oikaketeku hashagukodomotachi
そらのにおいを かぜが (空气的味道)
そらのにおいを かぜが
soranonioiwo kazega
しろく しろく おもいでにかえる (风将它们都变成鲜明的回忆)
しろく しろく おもいでにかえる
shiroku shiroku omoidenikaeru
つないでく 手とてのかず (那牵着的一双又一双的手)
つないでく てとてのかず
tsunaideku te totenokazu
ほほえんでる きおくのしゃしん (大家笑着的回忆的照片)
ほほえんでる きおくのしゃしん
hohoenderu kiokunoshashin
うすれてく わらいあったひや (印象渐渐的稀薄)
うすれてく わらいあったひや
usureteku waraiattahiya
しがみついて ないたひを (一起笑着抱着哭着的日子)
しがみついて ないたひを
shigamitsuite naitahiwo
わすれないように (希望不要忘记)
わすれないように
wasurenaiyouni
かすんでも みえなくても (即使已经矇眬 即使已看不见)
かすんでも みえなくても
kasundemo mienakutemo
たってられるように (也希望可以牢牢记住)
たってられるように
tatterareruyouni
だんだんとほら よがあけてく (渐渐的 你看 天亮了)
だんだんとほら よがあけてく
dandantohora yogaaketeku
あたらしい日を はこんでくれる (为我们带来新的一天)
あたらしいひを はこんでくれる
atarashii nichi wo hakondekureru
あとすこし まどろんだら (再睡一会儿)
あとすこし まどろんだら
atosukoshi madorondara
あさひに おはよう (跟朝日说声早安)
あさひに おはよう
asahini ohayou
ことりがなくまで またあした (直到鸟儿吟唱那一刻 又是新的明天)
ことりがなくまで またあした
kotoriganakumade mataashita
またあした (又是新的明天)
またあした
mataashita