《月光花》中文歌词及音译
月光花 - ふづき - 歌词翻译及罗马音译整理
月光花 - ふづき
悲しげに咲く花に 君の面影を见た (悲伤地开放的花 使我回想起你的脸)
かなしげにさくはなに きみのおもかげをみた
kanashi geni saku hana ni kun no omokage wo mita
大好きな雨なのに 何故か今日は冷くて (虽是最喜欢的雨 为何今天如此冰冷)
だいすきなあめなのに なぜかきょうはつめたくて
daisuki na ame nanoni nazeka konnichiha rei kute
淡く儚く 夜に揺られて (淡淡地模糊地 夜晚摇曳著)
あわくはかなく よるにゆられて
tan ku bou ku yoru ni yura rete
溜め息一つ 堕ちた花びら (随着一声叹息 坠落的花瓣)
ためいきひとつ おちたはなびら
tameiki hitotsu ochi ta hanabira
月の欠片を集めて 梦を饰り 眠る (收集著月亮的碎片 装饰著梦想 入眠)
つきのかけらをあつめて ゆめをかざり ねむる
gatsu no ketsu hen wo atsume te yume wo kazari nemuru
时の砂散りばめても あの顷へ 还れない (时间之沙即使散落 那个时刻 不再复还)
ときのすなちりばめても あのころへ かえれない
tokino suna chiri bametemo ano goro he kan renai
ふと见上げた星空 また君をさがしてた (抬头仰望星空 仍然搜索着你)
ふとみあげたほしぞら またきみをさがしてた
futo miage ta hoshizora mata kun wosagashiteta
いくつ夜を越えれば 涙は 强さ になる? (度过些许夜晚 “泪”也能变为坚强)
いくつよるをこえれば なみだは つよさ になる?
ikutsu yoru wo koe reba namida ha tsuyosa ninaru ?
季节は巡り 森は染められ (季节递换 染上森林)
きせつはめぐり もりはそめられ
kisetsu ha meguri mori ha some rare
风は奏でて 想い溢れて (风演奏著 思念满溢)
かぜはかなでて おもいあふれて
kaze ha kanade te omoi afure te
逢いたくて 爱おしくて 触れたくて 苦しくて (想要相会 爱恋不已 想要碰触 痛苦不已)
あいたくて いとおしくて ふれたくて くるしくて
ai takute ai oshikute fureta kute kurushi kute
届かない伝わらない 叶わない远すぎて (无法到达 无法传递 无法实现 遥远莫及)
とどかないつたわらない かなわないとおすぎて
todoka nai tsutawa ranai kanawa nai toosu gite
今はもう 君はいないよ (现在 你已经不在)
いまはもう きみはいないよ
ima hamou kun hainaiyo
散り逝くと知る 花はそれでも (就算花朵知道 将会凋谢零落)
ちりいくとしる はなはそれでも
chiri iku to shiru hana hasoredemo
强く生きてる 色鲜やかに (还是坚强的生长 缤纷地)
つよくいきてる いろあざやかに
tsuyoku iki teru shoku sen yakani
月の欠片を集めて 梦を饰り 眠る (收集著月亮的碎片 装饰著梦想 入眠)
つきのかけらをあつめて ゆめをかざり ねむる
gatsu no ketsu hen wo atsume te yume wo kazari nemuru
时の砂散りばめても あの顷へ 还れない (时间之沙即使散落 那个时刻 不再复还)
ときのすなちりばめても あのころへ かえれない
tokino suna chiri bametemo ano goro he kan renai
逢いたくて 爱おしくて 触れたくて 苦しくて (想要相会 爱恋不已 想要碰触 痛苦不已)
あいたくて いとおしくて ふれたくて くるしくて
ai takute ai oshikute fureta kute kurushi kute
届かない伝わらない 叶わない远すぎて (无法到达 无法传递 无法实现 遥远莫及)
とどかないつたわらない かなわないとおすぎて
todoka nai tsutawa ranai kanawa nai toosu gite
今はもう 君はいないよ (现在 你已经不在)
いまはもう きみはいないよ
ima hamou kun hainaiyo