ETERNAL WIND ~ほほえみは光る风の中~ - もりぐちひろこ - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 森口博子

まるで悲しみの かけらだわ (正如悲伤的玻璃碎片一样)

まるでかなしみの かけらだわ

marude kanashimi no kakeradawa

街をとざす ガラス色の雪 (关闭在等待中的玻璃色之雪)

まちをとざす ガラスがらすいろのゆき

machi wotozasu garasu shoku no yuki

明日をさがす 瞳さえも (寻找着明日的眼瞳)

あしたをさがす ひとみさえも

ashita wosagasu hitomi saemo

くもらせてゆくの 暗のかなた (也被黑暗埋没了)

くもらせてゆくの やみのかなた

kumoraseteyukuno yami nokanata

见知らぬ力に 流されて (心被看不见的力量带走而迷失)

みしらぬちからに ながされて

mishira nu chikara ni nagasa rete

心がどこかへ はぐれてく はりさけそうな 胸の奥で (在这悲痛欲裂的胸口里)

こころがどこかへ はぐれてく はりさけそうな むねのおくで

kokoro gadokokahe hagureteku harisakesouna mune no oku de

鼓动だけが たしかに 生きている (只有心跳确实的还动着)

こどうだけが たしかに いきている

kodou dakega tashikani iki teiru

光る风の中 闻こえてくる あなたの声 (在闪耀的风之中 我听得见你的声音)

ひかるかぜのなか きこえてくる あなたのこえ

hikaru kaze no naka kiko etekuru anatano koe

“Pray don't break a peace forever” (“祈祷永远不要打破那和平”)

「Pray don't break a peace forever」

「 pray don't break a peace forever 」

その辉きを 信じてる (相信那一份光辉)

そのかがやきを しんじてる

sono kagayaki wo shinji teru

青くけむる 水平线を この目はまだ おぼえているから (我的眼睛还记得 那蓝色朦胧的水平线)

あおくけむる すいへいせんを このめはまだ おぼえているから

aoku kemuru suiheisen wo kono me hamada oboeteirukara

まぶたを闭じれば 帰れるの (只要我闭上眼睛,就会回到那些)

まぶたをとじれば かえれるの

mabutawo toji reba kaere runo

暖かな时间… 思い出たち… (温暖的时间…和回忆…)

あたたかなじかん… おもいでたち…

atataka na jikan … omoide tachi …

くりかえす あやまちがいつも (总是重复著同样的错误)

くりかえす あやまちがいつも

kurikaesu ayamachigaitsumo

おろかな生き物に 変えてく (变成愚蠢的人)

おろかないきものに かえてく

orokana ikimono ni kae teku

伤つくだけの 生き方でも (就算是这样总是受伤的生活方式)

きずつくだけの いきかたでも

kizutsu kudakeno ikikata demo

涙はそうよ 决して见せないわ (也绝不让人看到眼泪)

なみだはそうよ けっしてみせないわ

namida hasouyo kesshite mise naiwa

光る风の中 ほほえんでる あなたがいる (在闪耀的风之中 有着微笑的你)

ひかるかぜのなか ほほえんでる あなたがいる

hikaru kaze no naka hohoenderu anatagairu

“Pray don't break a peace forever” (“祈祷永远不打破那份和平”)

「Pray don't break a peace forever」

「 pray don't break a peace forever 」

そのまぶしさを 见つめてる (看着这份耀眼)

そのまぶしさを みつめてる

sonomabushisawo mitsu meteru

はげしい痛みは 谁のため? (激烈的疼痛到底是为了谁?)

はげしいいたみは だれのため?

hageshii itami ha dare notame ?

それがやっと わかる気がするわ (我或许终于知道了)

それがやっと わかるきがするわ

soregayatto wakaru kiga suruwa

めぐりあいは そう奇迹なの (相遇便是奇迹)

めぐりあいは そうきせきなの

meguriaiha sou kiseki nano

几亿の星が さまよう宇宙 (几亿颗星是徬徨的宇宙)

いくおくのほしが さまようそら

ki oku no hoshi ga samayou uchuu

さよならが 教えてくれたの (在离别的时候)

さよならが おしえてくれたの

sayonaraga oshie tekuretano

あなたの 本当のやさしさ (你告诉我了真正的温柔)

あなたの ほんとうのやさしさ

anatano hontou noyasashisa

谁よりも 大事な人だと (你是比谁都要重要的人)

だれよりも だいじなひとだと

dare yorimo daiji na nin dato

胸をはって 言えるわ いつの日も (总有一天我一定可以抬头挺胸的说)

むねをはって いえるわ いつのひも

mune wohatte ie ruwa itsuno nichi mo

光る风の中 ほほえんでる あなたがいる (在闪耀的风之中 有着微笑着你)

ひかるかぜのなか ほほえんでる あなたがいる

hikaru kaze no naka hohoenderu anatagairu

“Pray don't breaka peace forever” (“祈祷永远不要打破那和平”)

「Pray don't breaka peace forever」

「 pray don't breaka peace forever 」

そのまぶしさを 见つめてる (我看得见那份闪耀)

そのまぶしさを みつめてる

sonomabushisawo mitsu meteru

“Pray don't break a peace forever” (“祈祷永远不要打破那和平”)

「Pray don't break a peace forever」

「 pray don't break a peace forever 」

热い瞳に やきつけて (烙印在热情的眼瞳)

あついひとみに やきつけて

atsui hitomi ni yakitsukete

 桂ICP备15001694号-2