《降雪》中文翻译及罗马音译
snowdrop - はるなるな - 歌词翻译及罗马音译整理
降雪 - 春奈るな
きっとね きりがないこと (一定 不会有结束的时候)
きっとね きりがないこと
kittone kiriganaikoto
全部 叶ったあとも (全部 都会一一实现)
ぜんぶ かなったあとも
zenbu kanatsu taatomo
何度も また よくばって (无数次 放纵这样的欲望)
なんども また よくばって
nando mo mata yokubatte
ひとつ 后悔するんだ (只有一个 小小的后悔)
ひとつ こうかいするんだ
hitotsu koukai surunda
足りない 昨日と (回味不尽的昨天与)
たりない きのうと
tari nai kinou to
降り积もる 想い (不停累积的思念)
ふりつもる おもい
ori tsumo ru omoi
积み重ね 进むよ (不断地堆起 向前迈进)
つみかさね すすむよ
tsumikasane susumu yo
すごく 好きなひとの (非常 喜欢的那个他有着)
すごく すきなひとの
sugoku suki nahitono
すごく 好きなひとに (非常 喜欢的那个人)
すごく すきなひとに
sugoku suki nahitoni
なれてしまった そんな 奇迹さえ (连这种习以为常的奇迹)
なれてしまった そんな きせきさえ
nareteshimatta sonna kiseki sae
信じきれてない ぼくらの (我们却无法相信了)
しんじきれてない ぼくらの
shinji kiretenai bokurano
すごく もどかしくて (非常 难过沮丧)
すごく もどかしくて
sugoku modokashikute
すこし 背伸びした 今日を (在这稍微成长的今天)
すこし せのびした きょうを
sukoshi senobi shita kyou wo
笑いながら しあわせだと (笑着说着 感到很幸福)
わらいながら しあわせだと
warai nagara shiawasedato
明日は きっと 呼べるように (明天 一定能 呼唤到你)
あしたは きっと よべるように
ashita ha kitto yobe ruyouni
きみが くれた言叶を (你对我 说的那些话语)
きみが くれたことばを
kimiga kureta kotoba wo
何度も 缲り返してみる (让我无数次地尝试着)
なんども くりかえしてみる
nando mo kurikaeshi temiru
かじかむ てのひらに降る (在冻僵的手心里落下)
かじかむ てのひらにふる
kajikamu tenohirani furu
不安を とかすように (渐渐融化的不安)
ふあんを とかすように
fuan wo tokasuyouni
近道も 正解もない 真白な未来を (没有捷径与正解 那雪白的未来)
ちかみちも せいかいもない まっしろなみらいを
chikamichi mo seikai monai masshiro na mirai wo
この心で ちゃんと (在内心里 真正地)
このこころで ちゃんと
kono kokoro de chanto
感じたこと だけ (感受到 但是)
かんじたこと だけ
kanji takoto dake
目印に 进むよ (标记着 前行迈进)
めじるしに すすむよ
mejirushi ni susumu yo
すごく 好きなひとの (非常 喜欢的那个他有着)
すごく すきなひとの
sugoku suki nahitono
すごく となりにいる (非常 亲近的那个人)
すごく となりにいる
sugoku tonariniiru
かけがえのない こんな 奇迹さえ (连这种习以为常的奇迹)
かけがえのない こんな きせきさえ
kakegaenonai konna kiseki sae
気付けないでいた ぼくらの (我们却无法注意到)
きづけないでいた ぼくらの
kizuke naideita bokurano
すごく ありふれてて (非常 平凡无奇)
すごく ありふれてて
sugoku arifuretete
すこし 退屈な 今日も (在这稍微无趣的今天)
すこし たいくつな きょうも
sukoshi taikutsu na kyou mo
二度と来ない しあわせだと (不会再来的 那样的幸福)
にどとこない しあわせだと
nido to konai shiawasedato
明日は もっと 思えるかな (明天 会更加地 想念着你)
あしたは もっと おもえるかな
ashita ha motto omoe rukana
降りしきる 雪に (雪花飘落着)
ふりしきる ゆきに
ori shikiru yuki ni
息をひそめた 世界で (在这无声的世界里)
いきをひそめた せかいで
iki wohisometa sekai de
聴こえてるのは (只可以听到)
きこえてるのは
kiko eterunoha
ねぇ ぼくたちの 心の音だけ (呐 我们的 心跳声)
ねぇ ぼくたちの こころのおとだけ
nee bokutachino kokoro no oto dake
足りない 昨日と (回味不尽的昨天与)
たりない きのうと
tari nai kinou to
降り积もる 想い (不停累积的思念)
ふりつもる おもい
ori tsumo ru omoi
积み重ね 进むよ (不断地堆起 向前迈进)
つみかさね すすむよ
tsumikasane susumu yo
すごく 好きなひとの (非常 喜欢的那个他有着)
すごく すきなひとの
sugoku suki nahitono
すごく 好きなひとに (非常 喜欢的那个人)
すごく すきなひとに
sugoku suki nahitoni
なれてしまった そんな 奇迹さえ (连这种习以为常的奇迹)
なれてしまった そんな きせきさえ
nareteshimatta sonna kiseki sae
信じきれてない ぼくらの (我们却无法相信了)
しんじきれてない ぼくらの
shinji kiretenai bokurano
すごく もどかしくて (非常 难过沮丧)
すごく もどかしくて
sugoku modokashikute
すこし 背伸びした 今日を (在这稍微成长的今天)
すこし せのびした きょうを
sukoshi senobi shita kyou wo
笑いながら しあわせだと (笑着说着 感到很幸福)
わらいながら しあわせだと
warai nagara shiawasedato
明日は きっと 呼べるように (明天 一定能 呼唤到你)
あしたは きっと よべるように
ashita ha kitto yobe ruyouni