舍て子のステラ - そらる - 歌词翻译及罗马音译整理

  • そらる

これっぽっちの天体に7.0010^9分くらいの命を舍てて (向着数量微不足道的天体 舍弃掉7.0010^9份左右的生命)

これっぽっちのてんたいに7.00*10^9ふんくらいのいのちをすてて

koreppotchino tentai ni 7.00*10^9 waku raino inochi wo sute te

逃げる (然后逃离)

にげる

nige ru

一つ分の明かりで暮らせだなんて都合良い利己主义的な (要人靠着一份光明生活下去 真是不顾他人又利己主义的)

ひとつぶんのあかりでくらせだなんてつごういいりこしゅぎてきな

hitotsu fun no akari de kura sedanante tsugou yoi rikoshugi tekina

话だ (说法)

はなしだ

hanashi da

青を黒で涂りたくった 画家の絵皿みたいだ (用黑色涂抹掉蓝色 就好像是画家的画盘一样)

あおをくろでぬりたくった がかのえざらみたいだ

ao wo kuro de nuri takutta gaka no ezara mitaida

恒星 天文 创造 天动说 相対论 (恒星 天文 创造 地心说 相对论)

こうせい てんもん そうぞう てんどうせつ そうたいろん

kousei tenmon souzou tendousetsu soutairon

结局仆等は何なんだ (说到底我们到底是什么)

けっきょくぼくらはなんなんだ

kekkyoku bokura ha nani nanda

ガラクタの望远镜で仆を映して (用破破烂烂的望远镜来映照出我)

ガラクタがらくたのぼうえんきょうでぼくをうつして

garakuta no bouenkyou de boku wo utsushi te

远い星を覗いている (窥视着遥远的星星)

とおいほしをのぞいている

tooi hoshi wo nozoi teiru

暗くて 不细工で 相俟って他爱なくて (既昏暗 又拙劣 互相吸引又天真幼稚)

くらくて ぶさいくで あいまってたあいなくて

kuraku te busaiku de sou shi tte taai nakute

頬を伝う 流星群をそっと落として (轻轻地 让流星群沿着脸颊落下)

ほおをつたう りゅうせいぐんをそっとおとして

hoo wo tsutau ryuuseigun wosotto oto shite

理神论を恨んでいる 手合わせて 愿って (怨恨著自然神论 合起掌来 许下愿望)

りしんろんをうらんでいる てあわせて ねがって

ri kami ron wo uran deiru teawa sete negatsu te

三回光る前に 仆を见付け出して (在闪耀三次之前 找到我吧)

さんかいひかるまえに ぼくをみつけだして

sankai hikaru mae ni boku wo mitsuke dashi te

それは それは とある星の 昔话 (那是 那是 某颗星星的 传说故事)

それは それは とあるほしの むかしばなし

soreha soreha toaru hoshi no mukashibanashi

あの澄んだ青色は何処かの 谁かが泣いた残滓らしい (那清澈的蓝色似乎是 某处的某人哭泣后所留下的残渣)

あのすんだあおいろはどこかの だれかがないたざんしらしい

ano sun da aoiro ha doko kano dareka ga nai ta zanshi rashii

ガラクタの望远镜を持って走って (手持着破破烂烂的望远镜奔跑着)

ガラクタがらくたのぼうえんきょうをもってはしって

garakuta no bouenkyou wo motsu te hashitsu te

远い星を目指している (以遥远的星星为目标)

とおいほしをめざしている

tooi hoshi wo mezashi teiru

稚拙で 小さいが 谛められなくて (既稚嫩 又渺小 但却从不轻言放弃)

ちせつで ちいさいが あきらめられなくて

chisetsu de chiisa iga akirame rarenakute

天の川なんてワンツーステップで超えて (银河就数着一二跳着舞步超越过去吧)

あまのがわなんてワンツーわんつーステップすてっぷでこえて

ten no kawa nante wantsu-suteppu de koe te

アルタイルの先へ飞んで行く (跳向牵牛星的前方)

アルあるタイルたいるのさきへとんでいく

arutairu no saki he ton de iku

転んで もがいて ようやく届きそうだ この宇宙は (摔倒在地 不停挣扎 终于好像能够触碰得到了这个宇宙)

ころんで もがいて ようやくとどきそうだ このうちゅうは

koron de mogaite youyaku todoki souda kono uchuu ha

広いそして 深(でか)い けれど まだ 谜 ばかり (无比广阔 同时也 无比深沉 但是 仍然 充满了 谜团)

ひろいそして ふか(でか)い けれど まだ なぞ ばかり

hiroi soshite shin ( deka) i keredo mada nazo bakari

ただ一つ わかったよ ひとりは さみしいよ (只有一件事 我明白了 独自一人 好寂寞啊)

ただひとつ わかったよ ひとりは さみしいよ

tada hitotsu wakattayo hitoriha samishiiyo

 桂ICP备15001694号-2