《アイドルはウーニャニャの件》拼音罗马音译
アイドルはウーニャニャの件 - ニャーにゃーKB with ツチノコつちのこパンダぱんだ - 歌词翻译及罗马音译整理
- ニャーKB with ツチノコパンダ
ウニャニャニャ (呜喵喵喵)
ウニャニャニャうにゃにゃにゃ
unyanyanya
ウニャニャニャ (呜喵喵喵)
ウニャニャニャうにゃにゃにゃ
unyanyanya
ウニャーニャニャー (呜喵喵喵)
ウニャーニャニャーうにゃーにゃにゃー
unya-nyanya-
ウーニャニャ (呜喵喵)
ウーニャニャうーにゃにゃ
u-nyanya
ウーニャニャ (呜喵喵)
ウーニャニャうーにゃにゃ
u-nyanya
ウニャウニャ よ~っ!! (呜喵呜喵~唷!!)
ウニャウニャ よ~っ!!
unyaunya yo ~ tsu!!
昔のアイドル なんてたって (过往的偶像 不管怎么说)
むかしのアイドルあいどる なんてたって
mukashi no aidoru nantetatte
スキャンダルはノーサンキュー (绯闻都是 No Thank you)
スキャンダルすきゃんだるはノーのーサンキューさんきゅー
sukiyandaru ha no-sankiyu-
だけど今は 逃げられない (但是如今 逃也逃不了)
だけどいまは にげられない
dakedo ima ha nige rarenai
壁に耳あり障子に目あり (隔墙有耳窗外有人)
かべにみみありしょうじにめあり
kabe ni mimi ari shouji ni me ari
あっと言う间に拡散しちゃう ((绯闻)眨眼间就扩散出去)
あっというまにかくさんしちゃう
atto iu mani kakusan shichau
ネット炎上 やってられない清纯派 (网络炎上 再也无法做清纯派)
ネットねっとえんじょう やってられないせいじゅんは
netto enjou yatterarenai seijun ha
白黒つけずにスルーでごめん (蒙混无视是非对错对不起)
しろくろつけずにスルーするーでごめん
shirokuro tsukezuni suru- degomen
ホントじゃないけど嘘でもない(あやふや) (虽然不是真的但也不是谎言)
ホントほんとじゃないけどうそでもない(あやふや)
honto janaikedo uso demonai ( ayafuya)
どっちつかずで七十五日(よろしく!) (暧昧不明也不过75天 (多多指教!))
どっちつかずでしちじゅうごにち(よろしく!)
dotchitsukazude shichi juugo nichi ( yoroshiku!)
ウニャニャニャ (呜喵喵喵)
ウニャニャニャうにゃにゃにゃ
unyanyanya
ウニャニャニャ (呜喵喵喵)
ウニャニャニャうにゃにゃにゃ
unyanyanya
ウニャーニャニャー (呜喵喵喵)
ウニャーニャニャーうにゃーにゃにゃー
unya-nyanya-
ウーニャニャ (呜喵喵)
ウーニャニャうーにゃにゃ
u-nyanya
ウーニャニャ (呜喵喵)
ウーニャニャうーにゃにゃ
u-nyanya
ウニャウニャ よ~っ!! (呜喵呜喵~唷!!)
ウニャウニャ よ~っ!!
unyaunya yo ~ tsu!!
ウニャニャニャ (呜喵喵喵)
ウニャニャニャうにゃにゃにゃ
unyanyanya
ウニャニャニャ (呜喵喵喵)
ウニャニャニャうにゃにゃにゃ
unyanyanya
ウニャーニャニャー (呜喵喵喵)
ウニャーニャニャーうにゃーにゃにゃー
unya-nyanya-
ウーニャニャ (呜喵喵)
ウーニャニャうーにゃにゃ
u-nyanya
ウーニャニャ (呜喵喵)
ウーニャニャうーにゃにゃ
u-nyanya
ウニャウニャ よ~っ!! (呜喵呜喵~唷!!)
ウニャウニャ よ~っ!!
unyaunya yo ~ tsu!!
ああ 私たちだってトイレも行くし (啊啊 我们也是得上厕所的)
ああ わたしたちだってトイレといれもゆくし
aa watashitachi datte toire mo iku shi
时にはルールも破ってしまう (有时候也会违规做错)
ときにはルールるーるもやぶってしまう
tokini ha ru-ru mo yabutsu teshimau
ツチノコパンダよ 味方して!(ハイッ!) (ツチノコパンダ成为好朋友吧!)
ツチノコつちのこパンダぱんだよ みかたして!(ハイッはいっ!)
tsuchinokopanda yo mikata shite!( haitsu!)