《SEVENTH CHORD》中文歌词翻译及音译整理
セブンスコード - まえだあつこ - 歌词翻译及罗马音译整理
SEVENTH CHORD - 前田敦子
砂の丘の上で (站在沙丘之上)
すなのおかのうえで
suna no oka no uede
仆はずっと君のことを待っていたんだ (我一直默默等待着你)
ぼくはずっときみのことをまっていたんだ
bokuha zutto kun nokotowo matsu teitanda
空に手を翳して (伸手探向天空)
そらにてをかざして
sora ni te wo ei shite
风には色があるって いつか言ってたね (你曾说过“风也有颜色呢”)
かぜにはいろがあるって いつかいってたね
kaze niha shoku gaarutte itsuka itsutsu tetane
気にしなかった (从前没有察觉)
きにしなかった
kini shinakatta
君のどうでもいいつぶやきに (你莫名的低语)
きみのどうでもいいつぶやきに
kun nodoudemoiitsubuyakini
意味があった (原来藏着深意)
いみがあった
imi gaatta
目に见えるものは (眼里所看到的)
めにみえるものは
meni mie rumonoha
世界の一部だってこと (只是世界一隅)
せかいのいちぶだってこと
sekai no ichibu dattekoto
教えられた (是你教会了我)
おしえられた
oshie rareta
だから 睑を闭じて (所以我闭上眼睛)
だから まぶたをとじて
dakara mabuta wo toji te
仆は见ようとしてる (想要看清)
ぼくはみようとしてる
bokuha miyo utoshiteru
そう本当に大切な (真正重要的)
そうほんとうにたいせつな
sou hontou ni taisetsu na
あの地平线 (是那地平线啊)
あのちへいせん
ano chiheisen
悲しみなら忘れられるけど (就算能轻易忘记悲伤)
かなしみならわすれられるけど
kanashimi nara wasure rarerukedo
爱はなかなか消えやしないよ (却无法抹去爱的存在)
あいはなかなかきえやしないよ
ai hanakanaka kie yashinaiyo
仆が死んで灰になっても (即使我死去化为灰烬)
ぼくがしんではいになっても
boku ga shin de hai ninattemo
爱しさはセブンスコード (爱意仍是 Seventh Chord)
いとしさはセブンスせぶんすコードこーど
itoshi saha sebunsuko-do
スニーカーから (我从帆布鞋里)
スニーカーすにーかーから
suni-ka- kara
知らぬ间に溜まった思い出と 砂を出して (一气倒出不知不觉间堆积的回忆和沙砾)
しらぬまにたまったおもいでと すなをだして
shira nu mani tama tta omoide to suna wo dashi te
空っぽにすれば (让它清空的话)
からっぽにすれば
karappo nisureba
昨日までの歩き方より 楽だろうか (我的步履是否会比昨天轻松一点呢)
きのうまでのあるきかたより らくだろうか
kinou madeno arukikata yori raku darouka
君を抱きしめた时の 体温 覚えているよ (抱紧你时的温度 如今我还记得)
きみをだきしめたときの たいおん おぼえているよ
kun wo daki shimeta tokino taion oboe teiruyo
あれはたぶん 熏った そう情热さ (我想那大概是 热情在冒烟吧)
あれはたぶん くすぶった そうじょうねつさ
arehatabun ibutsu ta sou jounetsu sa
やさしさなら拒否できるけど (即使能轻易拒绝温柔)
やさしさならきょひできるけど
yasashisanara kyohi dekirukedo
爱はいつでも受け入れるだけ (却总是纳下一切爱意)
あいはいつでもうけいれるだけ
ai haitsudemo ukeire rudake
不安定な想いのように (像是那不安定的思绪)
ふあんていなおもいのように
fuantei na omoi noyouni
あの日からセブンスコード (那一天起Seventh Chord)
あのひからセブンスせぶんすコードこーど
ano nichi kara sebunsuko-do
风车の羽根が 回り (风车叶不停转动)
ふうしゃのはねが まわり
fuusha no hane ga mawari
青い空を 掻き混ぜている (搅乱了蔚蓝色的天空)
あおいそらを かきまぜている
aoi sora wo kaki maze teiru
风は 光の中で (而风在光芒之中)
かぜは ひかりのなかで
kaze ha hikari no naka de
何色に変わったのか (幻变出何种颜色了呢)
なにいろにかわったのか
naniiro ni kawa ttanoka
仆たち… (我们…)
ぼくたち…
boku tachi …
悲しみなら忘れられるけど (就算能轻易忘记悲伤)
かなしみならわすれられるけど
kanashimi nara wasure rarerukedo
爱はなかなか消えやしないよ (却无法抹去爱的存在)
あいはなかなかきえやしないよ
ai hanakanaka kie yashinaiyo
仆が死んで灰になっても (即使我死去化为灰烬)
ぼくがしんではいになっても
boku ga shin de hai ninattemo
爱しさはセブンスコード (爱意仍是 Seventh Chord)
いとしさはセブンスせぶんすコードこーど
itoshi saha sebunsuko-do
孤独とはセブンスコード (孤独就是 Seventh Chord)
こどくとはセブンスせぶんすコードこーど
kodoku toha sebunsuko-do