ラヴァーズ - 7!! - 歌词翻译及罗马音译整理

Lovers - 7!!

君は今 涙流した (你正在哭泣)

きみはいま なみだながした

kun ha ima namida nagashi ta

泣きじゃくる子供のように (仿佛抽泣的孩童一般)

なきじゃくるこどものように

naki jakuru kodomo noyouni

たとえ未来が见えなくなっても守るよ (即便不见明日亦要守护)

たとえあすがみえなくなってもまもるよ

tatoe mirai ga mie nakunattemo mamoru yo

夏の空见上げてニラんだ (仰望夏日天空对天凝视)

なつのそらみあげてニラにらんだ

natsu no sora miage te nira nda

强がってばかりで涙は见せない (逞强着眼泪不愿让人看见)

つよがってばかりでなみだはみせない

tsuyoga ttebakaride namida ha mise nai

本当はコワいくせに (明明如此害怕)

ほんとうはコワいこわいくせに

hontou ha kowa ikuseni

大切なものを失わぬように (为了不失去珍视之物)

たいせつなものをうしなわぬように

taisetsu namonowo ushinawa nuyouni

必死で走り抜けてきた (拚命奔走疾行)

ひっしではしりぬけてきた

hisshi de hashiri nuke tekita

いつだって长い夜をふたりで乘り越えた (总是两人一起撑过漫漫长夜)

いつだってながいよるをふたりでのりこえた

itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta

このまま一绪にいるから强がってないで いいんだよ (如果总是有你陪伴 便不必继续逞强)

このままいっしょにいるからつよがってないで いいんだよ

konomama isshoni irukara tsuyoga ttenaide iindayo

君は今 涙流した (你正在哭泣)

きみはいま なみだながした

kun ha ima namida nagashi ta

泣きじゃくる子供のように (仿佛抽泣的孩童一般)

なきじゃくるこどものように

naki jakuru kodomo noyouni

たとえ未来が见えなくなってもススムよ (即便不见明日亦要前行)

たとえあすがみえなくなってもススムすすむよ

tatoe mirai ga mie nakunattemo susumu yo

夏の空见上げてサケんだ (仰望夏日天空对天呼喊)

なつのそらみあげてサケさけんだ

natsu no sora miage te sake nda

谁かがつぶやいた言叶のワナに (谁在怨念陷阱这话)

だれかがつぶやいたことばのワナわなに

dareka gatsubuyaita kotoba no wana ni

踊るように惑わされて (想用舞蹈诱惑)

おどるようにまどわされて

odoru youni madowa sarete

大切なものは心の中に (心中的珍视之物)

たいせつなものはこころのなかに

taisetsu namonoha kokoro no nakani

わかってた君なのに (明明知道即使是你)

わかってたきみなのに

wakatteta kun nanoni

信じることがコワくて涙を忘れた (疑惑的相信 被遗忘的眼泪)

しんじることがコワくこわくてなみだをわすれた

shinji rukotoga kowa kute namida wo wasure ta

风が背中を押した ふたりならきっとゆけるよ (风在身后肆虐 要是两人一定要撑住)

かぜがせなかをおした ふたりならきっとゆけるよ

kaze ga senaka wo oshi ta futarinarakittoyukeruyo

君の手を强く握った (紧紧牵着你的手)

きみのてをつよくにぎった

kun no te wo tsuyoku nigitsu ta

无邪気なる子供のように (好似天真无邪的孩子般)

むじゃきなるこどものように

mujaki naru kodomo noyouni

たとえ时间が现在を夺ってもススムよ (即使被夺走时间也要继续前行)

たとえときがいまをうばってもススムすすむよ

tatoe jikan ga genzai wo ubatsu temo susumu yo

夏の空目指して走った (面朝夏日的天空奔跑)

なつのそらめざしてはしった

natsu no sora mezashi te hashitsu ta

夏の空目指して走った (面朝夏日的天空奔跑)

なつのそらめざしてはしった

natsu no sora mezashi te hashitsu ta

こんなにも広い世界で (如此辽阔的世界)

こんなにもひろいせかいで

konnanimo hiroi sekai de

一人になってゆくのだろう (只剩下我一个人去吧)

ひとりになってゆくのだろう

hitori ninatteyukunodarou

あふれそうな想い受け止めてあげるよ (承受不了给予的那么多思念)

あふれそうなおもいうけとめてあげるよ

afuresouna omoi uke tome teageruyo

君は今 涙流した (你正在哭泣)

きみはいま なみだながした

kun ha ima namida nagashi ta

泣きじゃくる子供のように (仿佛抽泣的孩童一般)

なきじゃくるこどものように

naki jakuru kodomo noyouni

たとえ未来が见えなくなっても守るよ (即便不见明日亦要守护)

たとえあすがみえなくなってもまもるよ

tatoe mirai ga mie nakunattemo mamoru yo

夏の空见上げてサケんだ (仰望夏日天空对天呼喊)

なつのそらみあげてサケさけんだ

natsu no sora miage te sake nda

夏の空见上げてニラんだ (仰望夏日天空对天凝望)

なつのそらみあげてニラにらんだ

natsu no sora miage te nira nda

ラヴァーズ - 7!! - 歌词翻译及罗马音译整理

Lovers - 7!!

君は今 涙流した (你正在哭泣)

きみはいま なみだながした

kun ha ima namida nagashi ta

泣きじゃくる子供のように (仿佛抽泣的孩童一般)

なきじゃくるこどものように

naki jakuru kodomo noyouni

たとえ未来が见えなくなっても守るよ (即便不见明日亦要守护)

たとえあすがみえなくなってもまもるよ

tatoe mirai ga mie nakunattemo mamoru yo

夏の空见上げてニラんだ (仰望夏日天空对天凝视)

なつのそらみあげてニラにらんだ

natsu no sora miage te nira nda

强がってばかりで涙は见せない (逞强着眼泪不愿让人看见)

つよがってばかりでなみだはみせない

tsuyoga ttebakaride namida ha mise nai

本当はコワいくせに (明明如此害怕)

ほんとうはコワいこわいくせに

hontou ha kowa ikuseni

大切なものを失わぬように (为了不失去珍视之物)

たいせつなものをうしなわぬように

taisetsu namonowo ushinawa nuyouni

必死で走り抜けてきた (拚命奔走疾行)

ひっしではしりぬけてきた

hisshi de hashiri nuke tekita

いつだって长い夜をふたりで乘り越えた (总是两人一起撑过漫漫长夜)

いつだってながいよるをふたりでのりこえた

itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta

このまま一绪にいるから强がってないで いいんだよ (如果总是有你陪伴 便不必继续逞强)

このままいっしょにいるからつよがってないで いいんだよ

konomama isshoni irukara tsuyoga ttenaide iindayo

君は今 涙流した (你正在哭泣)

きみはいま なみだながした

kun ha ima namida nagashi ta

泣きじゃくる子供のように (仿佛抽泣的孩童一般)

なきじゃくるこどものように

naki jakuru kodomo noyouni

たとえ未来が见えなくなってもススムよ (即便不见明日亦要前行)

たとえあすがみえなくなってもススムすすむよ

tatoe mirai ga mie nakunattemo susumu yo

夏の空见上げてサケんだ (仰望夏日天空对天呼喊)

なつのそらみあげてサケさけんだ

natsu no sora miage te sake nda

谁かがつぶやいた言叶のワナに (谁在怨念陷阱这话)

だれかがつぶやいたことばのワナわなに

dareka gatsubuyaita kotoba no wana ni

踊るように惑わされて (想用舞蹈诱惑)

おどるようにまどわされて

odoru youni madowa sarete

大切なものは心の中に (心中的珍视之物)

たいせつなものはこころのなかに

taisetsu namonoha kokoro no nakani

わかってた君なのに (明明知道即使是你)

わかってたきみなのに

wakatteta kun nanoni

信じることがコワくて涙を忘れた (疑惑的相信 被遗忘的眼泪)

しんじることがコワくこわくてなみだをわすれた

shinji rukotoga kowa kute namida wo wasure ta

风が背中を押した ふたりならきっとゆけるよ (风在身后肆虐 要是两人一定要撑住)

かぜがせなかをおした ふたりならきっとゆけるよ

kaze ga senaka wo oshi ta futarinarakittoyukeruyo

君の手を强く握った (紧紧牵着你的手)

きみのてをつよくにぎった

kun no te wo tsuyoku nigitsu ta

无邪気なる子供のように (好似天真无邪的孩子般)

むじゃきなるこどものように

mujaki naru kodomo noyouni

たとえ时间が现在を夺ってもススムよ (即使被夺走时间也要继续前行)

たとえときがいまをうばってもススムすすむよ

tatoe jikan ga genzai wo ubatsu temo susumu yo

夏の空目指して走った (面朝夏日的天空奔跑)

なつのそらめざしてはしった

natsu no sora mezashi te hashitsu ta

夏の空目指して走った (面朝夏日的天空奔跑)

なつのそらめざしてはしった

natsu no sora mezashi te hashitsu ta

こんなにも広い世界で (如此辽阔的世界)

こんなにもひろいせかいで

konnanimo hiroi sekai de

一人になってゆくのだろう (只剩下我一个人去吧)

ひとりになってゆくのだろう

hitori ninatteyukunodarou

あふれそうな想い受け止めてあげるよ (承受不了给予的那么多思念)

あふれそうなおもいうけとめてあげるよ

afuresouna omoi uke tome teageruyo

君は今 涙流した (你正在哭泣)

きみはいま なみだながした

kun ha ima namida nagashi ta

泣きじゃくる子供のように (仿佛抽泣的孩童一般)

なきじゃくるこどものように

naki jakuru kodomo noyouni

たとえ未来が见えなくなっても守るよ (即便不见明日亦要守护)

たとえあすがみえなくなってもまもるよ

tatoe mirai ga mie nakunattemo mamoru yo

夏の空见上げてサケんだ (仰望夏日天空对天呼喊)

なつのそらみあげてサケさけんだ

natsu no sora miage te sake nda

夏の空见上げてニラんだ (仰望夏日天空对天凝望)

なつのそらみあげてニラにらんだ

natsu no sora miage te nira nda

 桂ICP备15001694号-2