风待ちハローワールド - イナカいなかモノもの - 歌词翻译及罗马音译整理

等待顺风的Hello world - イナカモノ

日常に埋もれた (埋没在日常生活中的)

にちじょうにうもれた

nichijou ni umo reta

コンビニ帰りの路上 (从便利店回家的路上)

コンビニこんびにがえりのろじょう

konbini kaeri no rojou

风ひとつ吹かない (一点风都没有刮起)

かぜひとつふかない

kaze hitotsu fuka nai

退屈にも惯れっこだ (我也已经习惯这份百无聊赖)

たいくつにもなれっこだ

taikutsu nimo nare kkoda

种も仕挂けもない (没有诀窍也没有花招)

たねもしかけもない

tane mo shikake monai

纯粋なよろこびは (纯粹的喜悦)

じゅんすいなよろこびは

junsui nayorokobiha

ポケットの中に (就在口袋里头)

ポケットぽけっとのなかに

poketto no nakani

いつのまにか忘れてた (不知不觉将它遗忘了)

いつのまにかわすれてた

itsunomanika wasure teta

六畳一间+小さな窗 (六张榻榻米大的一间房+小小的窗)

ろくじょうひとま+ちいさなまど

roku tatami hitoma + chiisa na mado

仆のすべてだ (这就是我的全部了)

ぼくのすべてだ

boku nosubeteda

目を逸らしたままでは (明明知道要是一直转移视线)

めをそらしたままでは

me wo sora shitamamadeha

何処にも たどり着けないのに (不管是哪里 都不可能到达)

どこにも たどりつけないのに

doko nimo tadori tsuke nainoni

手にふれて気付いた (到了手里才发觉)

てにふれてきづいた

teni furete kizui ta

チョコレート、苦手なのにな (我明明,不喜欢吃巧克力啊)

チョコレートちょこれーと、にがてなのにな

chokore-to、 nigate nanonina

あぁ、そうか あれきりだ (啊啊,是嘛 自那以后都没再碰面了)

あぁ、そうか あれきりだ

aa、 souka arekirida

あの子の声 聴きたいな (好想听听 她的声音啊)

あのこのこえ ききたいな

ano ko no koe kiki taina

いつからだろう (是从何时开始的呢)

いつからだろう

itsukaradarou

こんな所でまちぼうけ (在这种地方傻傻地等待)

こんなところでまちぼうけ

konna tokoro demachibouke

ポシェットのチョコを (能不能 把小提包里的巧克力)

ポシェットぽしぇっとのチョコちょこを

poshietto no choko wo

また、一粒くれないか (再给我一颗呢)

また、ひとつぶくれないか

mata、 hitotsubu kurenaika

紧张してる声のままで (保持着这紧张的声音)

きんちょうしてるこえのままで

kinchoushi teru koe nomamade

ささやいたハロー (轻声说出的hello)

ささやいたハローはろー

sasayaita haro-

ここは何もないけど (虽然这里什么都没有)

ここはなにもないけど

kokoha nanimo naikedo

その分だれかを守ればいい (但缺少的份只要去守护某人就好了)

そのぶんだれかをまもればいい

sono fun darekawo mamore baii

待ちわびた风 (等得不耐烦的风)

まちわびたかぜ

machi wabita kaze

远く 何処までも响け (在遥远的 不管何处都继续响彻吧)

とおく どこまでもひびけ

tooku doko mademo hibike

晴れていく先行き 云行き (逐渐放晴的未来 云的情状)

はれていくさきゆき くもゆき

hare teiku sakiyuki kumoyuki

いまは、いまなら见えるよ ドアが (现在,如果是现在的话就能看见哦 看见那门扉)

いまは、いまならみえるよ ドアどあが

imaha、 imanara mie ruyo doa ga

六畳一间+小さな窗 (六张榻榻米大的一间房+小小的窗)

ろくじょうひとま+ちいさなまど

roku tatami hitoma + chiisa na mado

仆のすべてさ (这就是我的全部了)

ぼくのすべてさ

boku nosubetesa

カーテン揺れて 涂り替えられてく (窗帘飘飘摇摇 逐渐被重新粉刷)

カーテンかーてんゆれて ぬりかえられてく

ka-ten yure te nuri kae rareteku

この小さな世界 (这小小的世界)

このちいさなせかい

kono chiisa na sekai

やさしい声が风に乘って (温柔的声音乘上清风)

やさしいこえがかぜにのって

yasashii koe ga kaze ni notte

ささやいたハロー (轻声说出的hello)

ささやいたハローはろー

sasayaita haro-

逢いにいくよ ドアの向こう侧 (我要去见你喽 到那门扉的对面)

あいにいくよ ドアどあのむこうがわ

ai niikuyo doa no mukou gawa

この爱しい世界 (这可爱的世界)

このいとしいせかい

kono itoshii sekai

ハローワールド (Hello world)

ハローはろーワールドわーるど

haro-wa-rudo

ハロー (Hello)

ハローはろー

haro-

 桂ICP备15001694号-2