《红宝石的戒指》中文翻译及罗马音译
ルビーの指环 - てらおあきら - 歌词翻译及罗马音译整理
红宝石的戒指 - 寺尾聪
くもり硝子の向うは风の街 (磨砂玻璃窗外正对着的是风之街道)
くもりがらすのむこうはかぜのまち
kumori garasu no muu ha kaze no machi
问わず语りの心が切ないね (擅自言语的心 实在是悲痛)
とわずがたりのこころがせつないね
towa zu katari no kokoro ga setsuna ine
枯叶ひとつの 重さもない命 (连一片枯叶的分量也没有的生命)
かれはひとつの おもさもないいのち
kareha hitotsuno omosa monai inochi
贵女を失ってから (从失去你开始)
あなたをうしなってから
anata wo utsu tekara
背中を丸めながら (你蜷曲著背)
せなかをまるめながら
senaka wo marume nagara
指のリング抜き取ったね (取下了指间的戒指呢)
ゆびのリングりんぐぬきとったね
yubi no ringu nuki totsu tane
俺に返すつもりならば (如果是打算还给我的话)
おれにかえすつもりならば
ore ni kaesu tsumorinaraba
舍ててくれ (那就扔了它吧)
すててくれ
sute tekure
そうね 诞生石ならルビーなの (是啊 生日石的话应该是红宝石)
そうね たんじょうせきならルビーるびーなの
soune tanjouseki nara rubi- nano
そんな言叶が头に涡巻くよ (这样的话语在脑海里盘旋)
そんなことばがあたまにうずまくよ
sonna kotoba ga atama ni uzumaki kuyo
あれは八月 目映い阳の中で (那是在八月 在晃眼的阳光之中)
あれははちがつ まばゆいひのなかで
areha hachigatsu mabayui youno naka de
誓った爱の幻 (彼此宣誓的爱的梦幻)
ちかったあいのまぼろし
chikatsu ta ai no maboroshi
孤独が好きな俺さ (喜欢孤独的我啊)
こどくがすきなおれさ
kodoku ga suki na ore sa
気にしないで行っていいよ (你别放在心上径直离开吧)
きにしないでいっていいよ
kini shinaide itsu teiiyo
気が変わらぬうちに早く (在我还没改变心意之前赶紧)
きがかわらぬうちにはやく
kiga kawa ranuuchini hayaku
消えてくれ (消失掉吧)
きえてくれ
kie tekure
くもり硝子の向うは风の街 (磨砂玻璃窗外正对着的是风之街道)
くもりがらすのむこうはかぜのまち
kumori garasu no muu ha kaze no machi
さめた红茶が残ったテーブルで (在放着冷却的红茶的桌旁)
さめたこうちゃがのこったテーブルてーぶるで
sameta koucha ga nokotsu ta te-buru de
襟を合わせて日暮れの人波に (裹紧衣领 仿佛看到了)
えりをあわせてひぐれのひとなみに
eri wo awa sete higure no hitonami ni
纷れる贵女を见てた (混杂在日落中的人潮中的你)
まぎれるあなたをみてた
magire ru anata wo mite ta
そして二年の月日が流れ去り (两年的时光流逝)
そしてにねんのつきひがながれさり
soshite ninen no gappi ga nagare sari
街でベージュのコートを见かけると (如果在街道上看见了淡色大衣的身影)
まちでベージュべーじゅのコートこーとをみかけると
machi de be-ju no ko-to wo mikake ruto
指にルビーのリングを探すのさ (定会在手指间搜寻红宝石的指环)
ゆびにルビーるびーのリングりんぐをさがすのさ
yubi ni rubi- no ringu wo sagasu nosa
贵女を失ってから (自从失去你以后)
あなたをうしなってから
anata wo utsu tekara
そして二年の月日が流れ去り (两年的时光渐渐流逝)
そしてにねんのつきひがながれさり
soshite ninen no gappi ga nagare sari
街でベージュのコートを见かけると (如果在街道上看到了淡色大衣的身影)
まちでベージュべーじゅのコートこーとをみかけると
machi de be-ju no ko-to wo mikake ruto
指にルビーのリングを探すのさ (定会在手指间搜寻红宝石的指环)
ゆびにルビーるびーのリングりんぐをさがすのさ
yubi ni rubi- no ringu wo sagasu nosa
贵女を失ってから (自从失去你以后)
あなたをうしなってから
anata wo utsu tekara
DO ……… (DO ………)
DO ………
do ………