《どんぎつね出てきません篇》中文歌词及音译
どんぎつね出てきません篇 - ふめい - 歌词翻译及罗马音译整理
- 不明
どん兵卫のきつね食べてても♪ (就算吃了どん兵卫里的豆皮♪)
どんべえのきつねたべてても♪
don bee nokitsune tabete temo ♪
どなたですか? (你哪位啊?)
どなたですか?
donatadesuka ?
きつねです (我是小狐狸)
きつねです
kitsunedesu
こんなきつねは出てきません♪ (这样的小狐狸也不会出现♪)
こんなきつねはでてきません♪
konnakitsuneha dete kimasen ♪
ですよね (说得也是)
ですよね
desuyone
います います (我在 我在)
います います
imasu imasu
いや いや (不可能 不可能)
いや いや
iya iya
じゃぁ、あたしは何? (那,我是什么?)
じゃぁ、あたしはなに?
jaa、 atashiha nani ?
なんだろ (是什么呢)
なんだろ
nandaro
孤独な男のまぼろしです♪ (孤独男人的幻想♪)
こどくなおとこのまぼろしです♪
kodoku na otoko nomaboroshidesu ♪
ですよね (说的也是)
ですよね
desuyone
いや、いますってほら! (不,我就在这里 你看!)
いや、いますってほら!
iya、 imasuttehora!
ほら さわって! (来 摸看看!)
ほら さわって!
hora sawatte!
え? (诶?)
え?
e ?
ふっくらきつねのどん兵卫 (有饱满豆皮的どん兵卫)
ふっくらきつねのどんべえ
fukkurakitsunenodon bee
信じて! (相信我!)
しんじて!
shinji te!
近いです (靠太近了)
ちかいです
chikai desu
え? 失礼しました (诶? 失礼了)
え? しつれいしました
e ? shitsurei shimashita
いえ いえ (不会 没关系)
いえ いえ
ie ie