《奇迹の先へ~エチュード Op.10-4》中文翻译及罗马音译
奇迹の先へ~エチュード Op.10-4 - そうざぶし(CVかじひろき) - 歌词翻译及罗马音译整理
- 相座武士(CV:梶裕贵)
完璧な物语へ今 (完美的故事)
かんぺきなものがたりへいま
kanpeki na monogatari he ima
确実に近づいて行く (此刻确实渐渐靠近)
かくじつにちかづいてゆく
kakujitsu ni chikazu ite iku
もたついてる暇は一秒もないのさ (没有一秒磨蹭的空闲)
もたついてるひまはいちびょうもないのさ
motatsuiteru hima ha ichibyou monainosa
激しい涡の中へ飞び込んで行け (匆匆跳进激荡漩涡中)
はげしいうずのなかへとびこんでいけ
hageshii uzu no naka he tobikon de ike
胜ち负けなんかじゃ 片付かない运命は (单凭胜负无法 轻易应对的命运)
かちまけなんかじゃ かたづかないうんめいは
kachimake nankaja katazuka nai unmei ha
一体谁に微笑む? (究竟会对谁微笑?)
いったいだれにほほえむ?
ittaidare ni hohoemu ?
视线の数だけ明日に吠える魂答えて (无数的视线皆为 朝明日怒吼之魂 回答我)
しせんのかずだけあすにほえるたましいこたえて
shisen no kazu dake ashita ni hoe ru tamashii kotae te
强く强く强くただ强く 奇迹の先を掴め (只需使出全力 紧握奇迹的前方)
つよくつよくつよくただづよく きせきのさきをつかめ
tsuyoku tsuyoku tsuyoku tada tsuyoku kiseki no saki wo tsukame
一筋の果てなき道 (无止境的笔直大道)
ひとすじのはてなきみち
hitosuji no hate naki michi
さぁ揺るがない想い抱いて行け (来吧 怀揣不容动摇的意念前行吧)
さぁゆるがないおもいだいてゆけ
saa yuru ganai omoi dai te ike
どんなに険しくても必ず手に入れる (哪怕荆棘遍布也定要攥入手心)
どんなにけわしくてもかならずてにいれる
donnani kewashi kutemo kanarazu teniire ru
たった一人の头上に光る星を (那于唯一一人上方闪烁的星星)
たったひとりのずじょうにひかるほしを
tatta hitori no zujou ni hikaru hoshi wo
竞争闘争鸣り止まぬ日々から (竞争斗争无休无止的日子)
きょうそうとうそうなりやまぬ日々ひびから
kyousou tousou nari toma nu hibi kara
绝対目を背けないで (绝不可以避而不见)
ぜったいめをそむけないで
zettai me wo somuke naide
屈辱のバネを次の反动へと変えたら (将屈辱的弹性契机 化作下一次的反动)
くつじょくのバネばねをつぎのはんどうへとかえたら
kutsujoku no bane wo tsugino handou heto kae tara
速く速く速くそう速く 奇迹の先へ走れ (快速快速快速 快速 奔向奇迹的前方)
はやくはやくはやくそうはやく きせきのさきへはしれ
hayaku hayaku hayaku sou hayaku kiseki no saki he hashire
胜ち负けなんかじゃ 片付かない运命は (单凭胜负无法 轻易应对的命运)
かちまけなんかじゃ かたづかないうんめいは
kachimake nankaja katazuka nai unmei ha
绝対俺に微笑む (绝对会对我微笑)
ぜったいおれにほほえむ
zettai ore ni hohoemu
视线の数だけ明日に吠える魂答えて (无数的视线皆为 朝明日怒吼之魂 回答我)
しせんのかずだけあしたにほえるたましいこたえて
shisen no kazu dake ashita ni hoe ru tamashii kotae te
强く强く强くただ强く 奇迹の先を掴め (只需使出全力 紧握奇迹的前方)
つよくつよくつよくただづよく きせきのさきをつかめ
tsuyoku tsuyoku tsuyoku tada tsuyoku kiseki no saki wo tsukame
努力の证 (努力的证明)
どりょくのあかし
doryoku no shou
この両手で见せつけてやれ (就用我的双手让你们见证)
このりょうてでみせつけてやれ
kono ryoute de mise tsuketeyare
谁もが憧れを抱くような 存在になるのさ (我终会成为人人景仰的存在)
だれもがあこがれをいだくような そんざいになるのさ
daremo ga akogare wo daku youna sonzai ninarunosa
速く速く速くそう速く 奇迹の先へ走れ (快速快速快速 快速 奔向奇迹的前方)
はやくはやくはやくそうはやく きせきのさきへはしれ
hayaku hayaku hayaku sou hayaku kiseki no saki he hashire