《将这个四方的地球变成圆形》中文歌词翻译及音译整理
四角い地球を丸くする - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理
将这个四方的地球变成圆形 - 初音ミク
爱想が尽きるまでは仆に付き合ってほしい (在好感完全用尽以前我希望你能够陪伴我)
あいそがつきるまではぼくにつきあってほしい
aisou ga kotogotoki rumadeha boku ni tsukiatsu tehoshii
ほらハッピーバースデー (看啊 Happy birthday)
ほらハッピーはっぴーバースデーばーすでー
hora happi-ba-sude-
毎日が谁かの诞生日ですね (每一天都会是某一个人的生日呢)
まいにちがだれかのたんじょうびですね
mainichi ga dareka no tanjoubi desune
仆の生まれた街が白い雪のキャンバスに変わる (我出生的这座城镇焕然一新为纯白洁净的云之校园呢)
ぼくのうまれたまちがしろいゆきのキャンバスきゃんばすにかわる
boku no umare ta machi ga shiroi yuki no kiyanbasu ni kawa ru
ちょっと污したくもなるのは子供みたいですか? (你不想稍微见到那些想把自己弄脏的孩子们吗?)
ちょっとよごしたくもなるのはこどもみたいですか?
chotto yogoshi takumonarunoha kodomo mitaidesuka ?
ああそうだ、じゃあ (啊 对了,那就)
ああそうだ、じゃあ
aasouda、 jaa
お気に入りの服を着て君を迎えにいこう (让我穿着上那套你所喜欢的服装来去迎接你!)
おきにいりのふくをきてきみをむかえにいこう
o kiniiri no fuku wo kite kun wo mukae niikou
生まれも育ちも违う仆らがきっと (我们俩之间的出生和成长背景肯定不同)
うまれもそだちもちがうぼくらがきっと
umare mo sodachi mo chigau bokura gakitto
四角い地球を丸くしてる (将这个四方的地球变成圆形)
しかくいちきゅうをまるくしてる
shikakui chikyuu wo maruku shiteru
ねえ、どんな未来が待ってますか (呐,你正等待怎样的未来呢)
ねえ、どんなみらいがまってますか
nee、 donna mirai ga matsu temasuka
ねえ、どんな色で描きますか (呐,你正描绘怎样的色彩呢)
ねえ、どんないろでかきますか
nee、 donna shoku de egaki masuka
深雪のステージで手を取って踊ろう (让我们手牵着手在深雪的舞台跳舞)
みゆきのステージすてーじでてをとっておどろう
miyuki no sute-ji de te wo totsu te odoro u
エスコートはお任せを (侍卫的工作就交给我)
エスコートえすこーとはおまかせを
esuko-to hao makase wo
ねえ、谁かの真似しないで (呐,就不要去模仿其他人)
ねえ、だれかのまねしないで
nee、 dareka no mane shinaide
アイデンティティお持ちですか? (你有属于自己的身份吗?)
アイデンティティあいでんてぃてぃおもちですか?
aidenteitei o mochi desuka ?
オリジナルサイズの足迹をつけよう (就按照着这些原模原样的足迹大小)
オリジナルおりじなるサイズさいずのあしあとをつけよう
orijinarusaizu no sokuseki wotsukeyou
君の歩幅でいい (随着你的步伐就好)
きみのほはばでいい
kun no ho haba deii
ちょっと疲れた日は邻に君がいて欲しい (在感到有点累的日子我希望你能够在我身旁)
ちょっとつかれたひはとなりにきみがいてほしい
chotto tsukare ta nichi ha tonari ni kun gaite hoshii
夜更かしちゃ no more 眠い时は寝るのが特效薬ですよ (熬夜时间已 no more 在睡觉时间躺下就寝是特效药才对呢)
よふかしちゃ no more ねむいときはねるのがとっこうやくですよ
yofukashi cha no more nemui toki ha neru noga tokkouyaku desuyo
悩んだり 道に迷ったり 缲り返しだ、人生はね (感到烦恼 抑或是感到迷惘 不断重复过着 这人生啊)
なやんだり みちにまよったり くりかえしだ、じんせいはね
nayan dari michi ni mayotsu tari kurikaeshi da、 jinsei hane
つまりはあんまり気にし过ぎてもしゃーなし (总而言之也不须要太过刻意去在意这个)
つまりはあんまりきにしすぎてもしゃーなし
tsumarihaanmari kini shi sugi temosha - nashi
猫だってこたつで丸くしてる (猫咪也因为暖桌而变成圆形了呢)
ねこだってこたつでまるくしてる
neko dattekotatsude maruku shiteru
ねぇ、仆は空が飞べないし (呐,我并不能够在空中飞翔)
ねぇ、ぼくはそらがとべないし
nee、 bokuha sora ga tobe naishi
てかむしろ背に羽もないし (就连我的背上也没长著翅膀)
てかむしろせにはねもないし
tekamushiro se ni hane monaishi
得意なことって人それぞれだって (这是每一个人都深刻熟悉的事 因为)
とくいなことってひとそれぞれだって
tokui nakototte nin sorezoredatte
学校で教えてよ (学校这么教导的呀)
がっこうでおしえてよ
gakkou de oshie teyo
さあ、ヨーイドンで駆け出して (来,预备开始全力奔跑)
さあ、ヨーイドンよーいどんでかけだして
saa、 yo-idon de kake dashi te
いっせいのせで転がって (齐声放口号地翻滚)
いっせいのせでころがって
isseinosede koroga tte
バケモノサイズの足迹にしちゃえ (让我们造出一个妖怪尺寸的脚印)
バケばけモノものサイズさいずのあしあとにしちゃえ
bakemonosaizu no sokuseki nishichae
君の思うままでいい (只要随着你的心意就好)
きみのおもうままでいい
kun no omou mamadeii
ねえ、どんな未来が待ってますか (呐,你正等待怎样的未来呢)
ねえ、どんなみらいがまってますか
nee、 donna mirai ga matsu temasuka
ねえ、どんな色で描きますか (呐,你正描绘怎样的色彩呢)
ねえ、どんないろでかきますか
nee、 donna shoku de egaki masuka
深雪のステージで手を取って踊ろう (让我们手牵着手在深雪的舞台跳舞)
みゆきのステージすてーじでてをとっておどろう
miyuki no sute-ji de te wo totsu te odoro u
エスコートはお任せを (侍卫的工作就交给我)
エスコートえすこーとはおまかせを
esuko-to hao makase wo
ねえ、谁かの真似しないで (呐,就不要去模仿其他人)
ねえ、だれかのまねしないで
nee、 dareka no mane shinaide
アイデンティティお持ちですか? (你有属于自己的身份吗?)
アイデンティティあいでんてぃてぃおもちですか?
aidenteitei o mochi desuka ?
オリジナルサイズの足迹をつけよう (就按照着这些原模原样的足迹大小)
オリジナルおりじなるサイズさいずのあしあとをつけよう
orijinarusaizu no sokuseki wotsukeyou
君の歩幅でいい (随着你的步伐就好)
きみのほはばでいい
kun no ho haba deii