60亿の翼 - ANGRY FROG REBIRTH - 歌词翻译及罗马音译整理

  • ANGRY FROG REBIRTH

形のない世界が全てを饮み込んで (无形的世界将全部吞噬)

かたちのないせかいがすべてをのみこんで

katachi nonai sekai ga subete wo nomi kon de

仆らは考えることをやめたんだ (我们放弃了思考)

ぼくらはかんがえることをやめたんだ

bokura ha kangae rukotowoyametanda

いつだって正义は多数决で决められる (从何时开始正义变成多数决)

いつだってせいぎはたすうけつできめられる

itsudatte seigi ha tasuuketsu de kime rareru

逃げ场を探すマイノリティー (寻找归宿的少数派)

にげばをさがすマイノリティーまいのりてぃー

nige ba wo sagasu mainoritei-

Our place here can't be found (我们的藏身之处绝不会被发现)

Our place here can't be found

our place here can't be found

Just tell me who we are (就告诉我你是谁)

Just tell me who we are

just tell me who we are

The mirror shows who you are (镜子会告诉我真正的你)

The mirror shows who you are

the mirror shows who you are

Those people around round you now (现在那些人围在你身边)

Those people around round you now

those people around round you now

今君が翼ひろげ (正是你展翅高飞之时)

いまきみがつばさひろげ

ima kun ga tsubasa hiroge

この世界を包み込む (袭卷世界的翅膀)

このせかいをつつみこむ

kono sekai wo tsutsumi komu

仆达はなにも知らない (我们毫不知情)

ぼくたちはなにもしらない

bokutachi hananimo shira nai

知ろうとしない (Now you fly! ) (也不去知情 (此刻展翅高飞))

しろうとしない (Now you fly! )

shiro utoshinai (now you fly! )

夕焼けが真っ赤に燃え (夕阳正炽热地燃烧着)

ゆうやけがまっかにもえ

yuuyake ga makka ni moe

繋がった友情は (因为友情的羁绊)

つながったゆうじょうは

tsunaga tta yuujou ha

仆らをヒーローにしていく (我们渐渐成为了英雄)

ぼくらをヒーローひーろーにしていく

bokura wo hi-ro- nishiteiku

GET CHANGE(ガッチャ) (尝试改变)

GET CHANGE(ガッがっチャちゃ)

get change( gatcha)

そんなに急いで息をしたって (如此急促地屏息著)

そんなにいそいでいきをしたって

sonnani isoi de iki woshitatte

よけい苦しくなって自分を追い诘めるよ (只会让自己更加痛苦逼入绝境)

よけいくるしくなってじぶんをおいつめるよ

yokei kurushi kunatte jibun wo oitsume ruyo

ゆっくり歩けば普段见えないものも见える (信步而行反而能看见柳暗花明)

ゆっくりあるけばふだんみえないものもみえる

yukkuri aruke ba fudan mie naimonomo mie ru

気づけよオーソリティー (谨记在心吧掌权者)

きづけよオーソリティーおーそりてぃー

kizu keyo o-soritei-

You know you don't belong (你知道你并不归属于此)

You know you don't belong

you know you don't belong

You threw out responsibility! (你曾抛弃了你的使命与责任感)

You threw out responsibility!

you threw out responsibility!

Look down at the ground, darkness surrounds (俯视这片土地 黑暗垄罩所有)

Look down at the ground, darkness surrounds

look down at the ground, darkness surrounds

Spread your wings to find your place (张开翅膀 寻找你的归宿)

Spread your wings to find your place

spread your wings to find your place

今君が翼ひろげ (正是你展翅高飞之时)

いまきみがつばさひろげ

ima kun ga tsubasa hiroge

この世界を包み込む (袭卷世界的翅膀)

このせかいをつつみこむ

kono sekai wo tsutsumi komu

仆达はなにも知らない (我们毫不知情)

ぼくたちはなにもしらない

bokutachi hananimo shira nai

知ろうとしない (也不去知情)

しろうとしない

shiro utoshinai

夕焼けが真っ赤に燃え (夕阳正炽热地燃烧着)

ゆうやけがまっかにもえ

yuuyake ga makka ni moe

繋がった友情は (因为友情的羁绊)

つながったゆうじょうは

tsunaga tta yuujou ha

仆らをヒーローにしていく (我们渐渐成为了英雄)

ぼくらをヒーローひーろーにしていく

bokura wo hi-ro- nishiteiku

(You are who you decided to be!) (你就是你选择成为的那个人)

(You are who you decided to be!)

(you are who you decided to be!)

谁だって一人ぼっちで (无论何者都是只身到来)

だれだってひとりぼっちで

dare datte hitori botchide

だから谁かと繋がりたくて (因此渴望着羁绊)

だからだれかとつながりたくて

dakara dareka to tsunaga ritakute

でも伤つくのは怖くて (却又畏惧著伤害)

でもきずつくのはこわくて

demo kizutsu kunoha kowaku te

だから先に人を伤つけて (所以先伤害了某人)

だからさきにひとをきずつけて

dakara sakini nin wo kizutsu kete

今仆の手は何色に染まってますか (我现在手上染著何种颜色呢)

いまぼくのてはなにいろにそまってますか

ima boku no te ha naniiro ni soma ttemasuka

今なら変われるかもって (现在正是改革之时)

いまならかわれるかもって

ima nara kawa rerukamotte

この世界変えれるかもって (说不定这世界会有所转机)

このせかいかえれるかもって

kono sekai kae rerukamotte

一人一人が素直になって (每个人都变得诚实坦率)

ひとりひとりがすなおになって

hitorihitori ga sunao ninatte

一人一人がヒーローになって (每个人都是英雄)

ひとりひとりがヒーローひーろーになって

hitorihitori ga hi-ro- ninatte

仆らの世界をとりもどそう (拿回我们的世界吧)

ぼくらのせかいをとりもどそう

bokura no sekai wotorimodosou

 桂ICP备15001694号-2