ずっと 前から - フレンチふれんち・キスきす - 歌词翻译及罗马音译整理

很久以前 - フレンチ・キス

风と日差しの中で (在微风和阳光中)

かぜとひざしのなかで

kaze to hizashi no naka de

走るあなたを 见てた (看见了正在奔跑的你)

はしるあなたを みてた

hashiru anatawo mite ta

梦を追いかけている (正在追逐梦想的身影)

ゆめをおいかけている

yume wo oi kaketeiru

グラウンドの上に 落ちる汗が眩しかったよ (在球场上流下的汗水 如此耀眼)

グラウンドぐらうんどのうえに おちるあせがまぶしかったよ

guraundo no jouni ochiru ase ga mabushi kattayo

わかり合っているつもりだった (我曾想过和你相互理解)

わかりあっているつもりだった

wakari atsu teirutsumoridatta

一绪に笑い 泣いたから (一同欢笑 一同哭泣)

いっしょにわらい ないたから

isshoni warai nai takara

心の上に 同じ足迹 (在心头留下同样足迹)

こころのうえに おなじあしあと

kokoro no jouni onaji sokuseki

ずっと 前から 気づかずに 好きになった (很久以前 在不知不觉中 喜欢上你)

ずっと まえから きづかずに すきになった

zutto zenka ra kizu kazuni suki ninatta

热く过ごした 月日に隠れてた (隐藏在 青春热血的岁月里)

あつくすごした つきひにかくれてた

atsuku sugo shita gappi ni kakure teta

ずっと 前から お互いに 惹かれていた (很久以前 我们早已互相吸引)

ずっと まえから おたがいに ひかれていた

zutto zenka ra o tagaini hika reteita

この気持ちは 青春の忘れもの (这份感情 就是青春的失物)

このきもちは せいしゅんのわすれもの

kono kimochi ha seishun no wasure mono

沈む夕阳の中で (在西沉的夕阳中)

しずむゆうひのなかで

shizumu yuuhi no naka de

并んで帰る 二人 (两人肩并肩走回家)

ならんでかえる ふたり

naran de kaeru futari

いつか 话してくれた 远い先の梦と (某天你曾告诉我 遥远未来的梦想)

いつか はなしてくれた とおいさきのゆめと

itsuka hanashi tekureta tooi sakino yume to

その瞳はきらきらしてた (那时的眼神 闪闪发光)

そのひとみはきらきらしてた

sono hitomi hakirakirashiteta

何度くらい喧哗しただろう (好像也吵过几次架吧)

なんどくらいけんかしただろう

nando kurai kenka shitadarou

不器用过ぎる やさしさで (我们都太笨拙 只有温柔)

ぶきようすぎる やさしさで

bukiyou sugi ru yasashisade

信じることの 答えを知った (才能解答所相信的答案)

しんじることの こたえをしった

shinji rukotono kotae wo shitsu ta

もっと 素直に 伝えれば よかったのに (再坦率一点 传达给你 那该有多好)

もっと すなおに つたえれば よかったのに

motto sunao ni tsutae reba yokattanoni

チームメイトと 思っていたかったよ (我多希望你能成为我的队友)

チームちーむメイトめいとと おもっていたかったよ

chi-mumeito to omotsu teitakattayo

もっと 素直に 认めたら 青い若さに (再坦率一点 承认的话 在青春年代)

もっと すなおに みとめたら あおいわかさに

motto sunao ni mitome tara aoi mosa ni

大事なもの 见えなくなってたね (最重要的东西慢慢看不见了呢)

だいじなもの みえなくなってたね

daiji namono mie nakunattetane

今なら言えるよ (现在终于能说出口了)

いまならいえるよ

ima nara ie ruyo

ずっと 好きだったってこと (我一直喜欢着你)

ずっと すきだったってこと

zutto suki dattattekoto

ずっと (很久)

ずっと

zutto

ずっと 前から 気づかずに 好きになった (很久以前 在不知不觉中 喜欢上你)

ずっと まえから きづかずに すきになった

zutto zenka ra kizu kazuni suki ninatta

热く过ごした 月日に隠れてた (隐藏在 青春热血的岁月里)

あつくすごした つきひにかくれてた

atsuku sugo shita gappi ni kakure teta

ずっと 前から お互いに 惹かれていた (很久以前 我们早已互相吸引)

ずっと まえから おたがいに ひかれていた

zutto zenka ra o tagaini hika reteita

この気持ちは 青春の忘れもの (这份感情 就是青春的失物)

このきもちは せいしゅんのわすれもの

kono kimochi ha seishun no wasure mono

 桂ICP备15001694号-2