heavenly days - あらがきゆい - 歌词翻译及罗马音译整理

heavenly days - 新垣结衣

目覚ましが鸣る 前に起きて时を止める (在闹钟响前醒来 都希望时间能停止)

めざましがなる まえにおきてときをとめる

mezama shiga naru mae ni oki te toki wo yameru

思い出せるのは もうなんとなくだけど 君の事 (仍不断地无时无刻在想你)

おもいだせるのは もうなんとなくだけど きみのこと

omoidase runoha mounantonakudakedo kun no koto

一亿分の君に会えた 奇迹なんかも (能遇见你应该是亿万分中的奇迹吧)

いちおくぶのきみにあえた きせきなんかも

ichioku fun no kun ni ae ta kiseki nankamo

いつの间にか 忘れちゃうかな (可能会渐渐忘记你吧)

いつのまにか わすれちゃうかな

itsuno mani ka wasure chaukana

忘れた事さえもきっと忘れてしまうの? (就连忘掉你的事一定也一起忘掉)

わすれたことさえもきっとわすれてしまうの?

wasure ta koto saemokitto wasure teshimauno ?

ヘブンリーデイズ 胸のポケットの部屋 (Heavenly days 胸前口袋里的房间)

ヘブンへぶんリーりーデイズでいず むねのポケットぽけっとのへや

hebunri-deizu mune no poketto no heya

君の消えたぬくもりを探すよ (我还在那找寻你已远去的余温)

きみのきえたぬくもりをさがすよ

kun no kie tanukumoriwo sagasu yo

もう二度と君を想う事はなくても あぁ (即使已不再想你)

もうにどときみをおもうことはなくても あぁ

mou nido to kun wo omou koto hanakutemo aa

まだ少し暖かい あの日々に键をかけて (我要将那些许的温暖 将那些日子深锁在心底)

まだすこしあたたかい あの日々ひびにかぎをかけて

mada sukoshi atataka i ano hibi ni kagi wokakete

歩き疲れて 座り込んで 途方に暮れて (边走边紧握著感到昏眩 还是渐行渐远)

あるきつかれて すわりこんで とほうにくれて

aruki tsukare te suwari kon de tohou ni kure te

叶わない梦 运命とか 二人なら言えた (我们都说 这是场无法实现的梦 是运命吧)

かなわないゆめ うんめいとか ふたりならいえた

kanawa nai yume unmei toka futari nara ie ta

改札口で言えなかった 言いたかった (在剪票口 虽有满腔的话想说 却又说不出口)

かいさつぐちでいえなかった いいたかった

kaisatsuguchi de ie nakatta ii takatta

“ありがとう”って 言叶はたぶん (“谢谢你”这句话)

「ありがとう」って ことばはたぶん

「 arigatou 」 tte kotoba hatabun

“さよなら”よりも悲しい言叶に思うの (我觉得比说再见还要难受)

「さよなら」よりもかなしいことばにおもうの

「 sayonara 」 yorimo kanashi i kotoba ni omou no

ヘブンリーデイズ うまく笑えてたかな (Heavenly days 应该还是可以笑吧)

ヘブンへぶんリーりーデイズでいず うまくわらえてたかな

hebunri-deizu umaku warae tetakana

最后のキスシーン 震える君の手も (但最后那场吻戏 却没能握住你那颤抖的手)

さいごのキスきすシーンしーん ふるえるきみのても

saigo no kisushi-n furue ru kun no te mo

握れなかった 涙さえ落ちなかった あぁ (连眼泪都没有掉下来)

にぎれなかった なみださえおちなかった あぁ

nigire nakatta namida sae ochi nakatta aa

ひとりぼっちになり 今更溢れだすよ (而今孤零零一人 泪水却飙了出来)

ひとりぼっちになり いまさらあふれだすよ

hitoribotchininari imasara afure dasuyo

ヘブンリーデイズ 胸のポケットの部屋 (Heavenly days 胸前口袋里的房间)

ヘブンへぶんリーりーデイズでいず むねのポケットぽけっとのへや

hebunri-deizu mune no poketto no heya

君の消えたぬくもりを探すよ (我还在那找寻你已消失的余温)

きみのきえたぬくもりをさがすよ

kun no kie tanukumoriwo sagasu yo

もう二度と君を想う事はなくても あぁ (明明已不再想你)

もうにどときみをおもうことはなくても あぁ

mou nido to kun wo omou koto hanakutemo aa

手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ (却还伸出手 才发现你已经不在这里)

てをのばしてみても ここにはもういないよ

te wo nobashi temitemo kokonihamou ina iyo

新しい光の下 歩き出すよ (让我在新的光下 重新出发吧)

あたらしいひかりのした あるきだすよ

atarashi i hikari no shita aruki dasu yo

heavenly days - あらがきゆい - 歌词翻译及罗马音译整理

heavenly days - 新垣结衣

目覚ましが鸣る 前に起きて时を止める (在闹钟响前醒来 都希望时间能停止)

めざましがなる まえにおきてときをとめる

mezama shiga naru mae ni oki te toki wo yameru

思い出せるのは もうなんとなくだけど 君の事 (仍不断地无时无刻在想你)

おもいだせるのは もうなんとなくだけど きみのこと

omoidase runoha mounantonakudakedo kun no koto

一亿分の君に会えた 奇迹なんかも (能遇见你应该是亿万分中的奇迹吧)

いちおくぶのきみにあえた きせきなんかも

ichioku fun no kun ni ae ta kiseki nankamo

いつの间にか 忘れちゃうかな (可能会渐渐忘记你吧)

いつのまにか わすれちゃうかな

itsuno mani ka wasure chaukana

忘れた事さえもきっと忘れてしまうの? (就连忘掉你的事一定也一起忘掉)

わすれたことさえもきっとわすれてしまうの?

wasure ta koto saemokitto wasure teshimauno ?

ヘブンリーデイズ 胸のポケットの部屋 (Heavenly days 胸前口袋里的房间)

ヘブンへぶんリーりーデイズでいず むねのポケットぽけっとのへや

hebunri-deizu mune no poketto no heya

君の消えたぬくもりを探すよ (我还在那找寻你已远去的余温)

きみのきえたぬくもりをさがすよ

kun no kie tanukumoriwo sagasu yo

もう二度と君を想う事はなくても あぁ (即使已不再想你)

もうにどときみをおもうことはなくても あぁ

mou nido to kun wo omou koto hanakutemo aa

まだ少し暖かい あの日々に键をかけて (我要将那些许的温暖 将那些日子深锁在心底)

まだすこしあたたかい あの日々ひびにかぎをかけて

mada sukoshi atataka i ano hibi ni kagi wokakete

歩き疲れて 座り込んで 途方に暮れて (边走边紧握著感到昏眩 还是渐行渐远)

あるきつかれて すわりこんで とほうにくれて

aruki tsukare te suwari kon de tohou ni kure te

叶わない梦 运命とか 二人なら言えた (我们都说 这是场无法实现的梦 是运命吧)

かなわないゆめ うんめいとか ふたりならいえた

kanawa nai yume unmei toka futari nara ie ta

改札口で言えなかった 言いたかった (在剪票口 虽有满腔的话想说 却又说不出口)

かいさつぐちでいえなかった いいたかった

kaisatsuguchi de ie nakatta ii takatta

“ありがとう”って 言叶はたぶん (“谢谢你”这句话)

「ありがとう」って ことばはたぶん

「 arigatou 」 tte kotoba hatabun

“さよなら”よりも悲しい言叶に思うの (我觉得比说再见还要难受)

「さよなら」よりもかなしいことばにおもうの

「 sayonara 」 yorimo kanashi i kotoba ni omou no

ヘブンリーデイズ うまく笑えてたかな (Heavenly days 应该还是可以笑吧)

ヘブンへぶんリーりーデイズでいず うまくわらえてたかな

hebunri-deizu umaku warae tetakana

最后のキスシーン 震える君の手も (但最后那场吻戏 却没能握住你那颤抖的手)

さいごのキスきすシーンしーん ふるえるきみのても

saigo no kisushi-n furue ru kun no te mo

握れなかった 涙さえ落ちなかった あぁ (连眼泪都没有掉下来)

にぎれなかった なみださえおちなかった あぁ

nigire nakatta namida sae ochi nakatta aa

ひとりぼっちになり 今更溢れだすよ (而今孤零零一人 泪水却飙了出来)

ひとりぼっちになり いまさらあふれだすよ

hitoribotchininari imasara afure dasuyo

ヘブンリーデイズ 胸のポケットの部屋 (Heavenly days 胸前口袋里的房间)

ヘブンへぶんリーりーデイズでいず むねのポケットぽけっとのへや

hebunri-deizu mune no poketto no heya

君の消えたぬくもりを探すよ (我还在那找寻你已消失的余温)

きみのきえたぬくもりをさがすよ

kun no kie tanukumoriwo sagasu yo

もう二度と君を想う事はなくても あぁ (明明已不再想你)

もうにどときみをおもうことはなくても あぁ

mou nido to kun wo omou koto hanakutemo aa

手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ (却还伸出手 才发现你已经不在这里)

てをのばしてみても ここにはもういないよ

te wo nobashi temitemo kokonihamou ina iyo

新しい光の下 歩き出すよ (让我在新的光下 重新出发吧)

あたらしいひかりのした あるきだすよ

atarashi i hikari no shita aruki dasu yo

 桂ICP备15001694号-2