《sprinter》中文歌词翻译及音译整理
sprinter - Kalafina - 歌词翻译及罗马音译整理
sprinter - Kalafina
君と出会い 叶わぬ梦を见た (与你相遇 看见了无法实现的梦境)
きみとであい かなわぬゆめをみた
kun to deai kanawa nu yume wo mita
それはたった一秒で越える永远 (那是只需一秒便能越过的永远)
それはたったいちびょうでこえるえいえん
sorehatatta ichibyou de koe ru eien
I'm calling 君を 守ってあげたくて (I’m calling 我想守护你)
I'm calling きみを まもってあげたくて
i'm calling kun wo mamotsu teagetakute
伸ばした指も震えてるそのまま 抱きしめた (连伸出的手指也颤抖著 就这样紧紧的抱住)
のばしたゆびもふるえてるそのまま だきしめた
nobashi ta yubi mo furue terusonomama daki shimeta
仆等に出来る事はただ、生きているんだと (如果我们能做的就仅仅是生存下去的话)
ぼくらにできることはただ、いきているんだと
bokura ni dekiru koto hatada、 iki teirundato
力尽きるまで 成す术无く叫び続ける、それだけなんだ (在气力耗尽之前 只能无计可施地持续呼喊,仅此而己)
ちからつきるまで なすじゅつなくさけびつづける、それだけなんだ
chikaratsuki rumade nasu jutsu naku sakebi tsuzuke ru、 soredakenanda
君に届く? 仆が届く? (你收得到吗? 我传得到吗?)
きみにとどく? ぼくがとどく?
kun ni todoku ? boku ga todoku ?
绝望の甘さ打ち砕いて走り出すんだ 今すぐ (现在就将绝望的甜蜜击破粉碎 奔逃而出)
ぜつぼうのあまさうちくだいてはしりだすんだ いますぐ
zetsubou no amasa uchi kudai te hashiri dasu nda ima sugu
螺旋(せかい)の果てまで (直到螺旋(世界)的尽头)
らせん(せかい)のはてまで
rasen ( sekai) no hate made
I'm calling 远く足掻く仆の呗が (I'm calling 如果我那遥远而慌乱的歌声)
I'm calling とおくあがくぼくのうたが
i'm calling tooku ashi kaku boku no uta ga
君の頬を空に向けられたら 独りじゃない…… (能让你抬头望向天空的话 就不再是一个人……)
きみのほおをそらにむけられたら ひとりじゃない……
kun no hoo wo sora ni muke raretara hitori janai ……
剥き出しの真実(ほんとう)が こんなカラクリの心にも (被揭露的真相 就连这颗人偶的心)
むきだしのしんじつ(ほんとう)が こんなカラクリからくりのこころにも
muki dashi no shinjitsu ( hontou) ga konna karakuri no kokoro nimo
溢れ出すほどっていたんだ (也塞到快要满了出来)
あふれだすほどつまっていたんだ
afure dasu hodotteitanda
光の早さで消えて行く昨日へ手を振って (对着如光速般消逝的昨日挥手)
ひかりのはやさできえてゆくきのうへてをふって
hikari no hayasa de kie te iku kinou he te wo futsu te
何処までも明るい砂漠を 今、仆等は时を蹴り走る (放眼望去皆是炫目的沙漠 现在,我们将踩着时间奔跑)
どこまでもあかるいさばくを いま、ぼくらはときをけりはしる
doko mademo akaru i sabaku wo ima、 bokura ha toki wo keri hashiru
风に向かい破れた旗を振り (迎著风挥舞破损的旗帜)
かぜにむかいやぶれたはたをふり
kaze ni mukai yabure ta hata wo furi
君のいない道を 仆は仆の为 行くんだ…… (我为了我自己走在没有你的道路上……)
きみのいないみちを ぼくはぼくのため いくんだ……
kun noinai michi wo bokuha boku no tame iku nda ……
螺旋(せかい)の果てまで…… (直到螺旋(世界)的尽头……)
らせん(せかい)のはてまで……
rasen ( sekai) no hate made ……
君に会いたい 君が恋しい (想见你 想念你)
きみにあいたい きみがこいしい
kun ni ai tai kun ga koishi i
君に会いたい 君が爱しい (想见你 爱着你)
きみにあいたい きみがいとしい
kun ni ai tai kun ga itoshii
I'm calling 仆がここに居た证は (I'm calling 我曾经在这里的证明)
I'm calling ぼくがここにいたあかしは
i'm calling boku gakokoni ita shou ha
今もきっと君の瞳の中 (现在也一定存在于你的眼中)
いまもきっときみのひとみのなか
ima mokitto kun no hitomi no naka
I'm calling 闭じる螺旋に逆らって (I'm calling 抗拒著这封闭的螺旋)
I'm calling とじるらせんにさからって
i'm calling toji ru rasen ni sakara tte
哭いて叫んで消えて行く仆等は (哭喊著并逐渐消失的我们)
ないてさけんできえていくぼくらは
koku ite saken de kie te iku bokura ha
生きて、いるんだ (还活着)
いきて、いるんだ
iki te、 irunda
此所に、いるんだ…… (在这里,活着……)
ここに、いるんだ……
kore tokoro ni、 irunda ……