《Happy Song》拼音罗马音译
Happy Song - Mr.Children - 歌词翻译及罗马音译整理
Happy Song - Mr.Children
少しだけ仕事をほっぽって (稍稍中断一下工作)
すこしだけしごとをほっぽって
sukoshi dake shigoto wohoppotte
もうどっか远くに行こう (到某个很远的地方去吧)
もうどっかとおくにいこう
moudokka tooku ni iko u
軽井沢 ハワイ いや エベレスト (轻井泽 夏威夷 不 圣母峰)
かるいざわ ハワイはわい いや エベレストえべれすと
karuizawa hawai iya eberesuto
世界中をひとしきり空想 (让自己在世界各地神游)
せかいじゅうをひとしきりくうそう
sekaijuu wohitoshikiri kuusou
Wow... Oh Wow ()
Wow... Oh Wow
wow... oh wow
自分にエールを! (为自己声援!)
じぶんにエールえーるを!
jibun ni e-ru wo!
Wow... Oh Wow ()
Wow... Oh Wow
wow... oh wow
悩んでたって始まりゃしねえぞ (即便烦恼也无法开始唷)
なやんでたってはじまりゃしねえぞ
nayan detatte hajimari yashineezo
目纷るしく変わっていく世界に (在这瞬息万变的世界)
めまぐるしくかわっていくせかいに
me magiru shiku kawa tteiku sekai ni
ちょっと足がすくんでしまいそうな近顷 (仿佛双脚就要僵直了的最近)
ちょっとあしがすくんでしまいそうなちかごろ
chotto ashi gasukundeshimaisouna chikagoro
まるで 前へ仿えの 右へ仿えの (简直是 向前看齐的 向右看齐的)
まるで まえへならえの みぎへならえの
marude mae he narae no migi he narae no
优等生モード (优等生模式)
ゆうとうせいモードもーど
yuutousei mo-do
でも I believe (但是 I believe)
でも I believe
demo i believe
相も変わらずに (一如往常地)
あいもかわらずに
sou mo kawa razuni
いつだってこの胸に流れる (总是萦绕在心中)
いつだってこのむねにながれる
itsudattekono mune ni nagare ru
悲しいほどにハイテンションな (就像悲伤那样的情绪高涨)
かなしいほどにハイはいテンションてんしょんな
kanashi ihodoni haitenshon na
Happy Song を歌おうよ (唱首嗨翻的Happy Song吧)
Happy Song をうたおうよ
happy song wo utao uyo
通りすがりの人が (路过的人们)
とおりすがりのひとが
touri sugarino nin ga
怜悯の表情を浮かべるも (脸上浮现怜悯的表情)
れんびんのひょうじょうをうかべるも
renbin no hyoujou wo uka berumo
両手に掴んだポップコーンを頬张って (将双手抓着的爆米花塞满嘴)
りょうてにつかんだポップコーンぽっぷこーんをほおばって
ryoute ni tsukan da poppuko-n wo hoo hatsu te
明日へ駆けて行こう (奔向明日)
あしたへかけていこう
ashita he kake te iko u
Wow... Oh Wow ()
Wow... Oh Wow
wow... oh wow
君にエールを! (为你声援!)
きみにエールえーるを!
kun ni e-ru wo!
Wow... Oh Wow ()
Wow... Oh Wow
wow... oh wow
立ち止まってないで先に进もう (别停下脚步 向前进吧)
たちどまってないでさきにすすもう
tachi toma ttenaide sakini susumo u
もう のんびりと生きていきたいなんて (只想悠悠哉哉地过日子)
もう のんびりといきていきたいなんて
mou nonbirito iki teikitainante
ちょっと口にしてみたりする近顷 (把这种想法挂在嘴边的最近)
ちょっとくちにしてみたりするちかごろ
chotto kuchi nishitemitarisuru chikagoro
まるで 吠えない犬 羽のない鸟 (简直是 不能吠的狗 没翅膀的鸟)
まるで ほえないいぬ はねのないとり
marude hoe nai inu hane nonai tori
ちゃんと放送コード (谨守着广播电视法)
ちゃんとほうそうコードこーど
chanto housou ko-do
でも I believe (但是 I believe)
でも I believe
demo i believe
ずっと忘られずに (永远无法忘记)
ずっとのろられずに
zutto wasura rezuni
今日だってこの胸に流れる (今天也萦绕在心中)
きょうだってこのむねにながれる
kyou dattekono mune ni nagare ru
寂しい昨日と手を繋いで (与寂寞的昨日手牵手)
さびしいきのうとてをつないで
sabishi i kinou to te wo tsunai de
Happy Song を歌おうよ (唱首Happy Song吧)
Happy Song をうたおうよ
happy song wo utao uyo
どういう未来が待っていようとも (不管有什么样的未来在等著)
どういうみらいがまっていようとも
douiu mirai ga matsu teiyoutomo
向こうの景色を仆は见に行かなくちゃ (我也不能不去看看那一头的景色)
むこうのけしきをぼくはみにいかなくちゃ
mukou no keshiki wo bokuha miniika nakucha
きっとウンザリしたり凹んだり (难免感到厌烦或屈服)
きっとウンザリうんざりしたりくぼんだり
kitto unzari shitari ou ndari
新たな敌が道を塞いでても (即使有新的敌人挡路)
あらたなてきがみちをせいでても
arata na teki ga michi wo fusai detemo
さぁ! (来吧!)
さぁ!
saa!
目纷るしく変わっていく世界に (在这瞬息万变的世界)
めまぐるしくかわっていくせかいに
me magiru shiku kawa tteiku sekai ni
ちょっと足がすくんでしまいそうな近顷 (仿佛双脚就要僵直了的最近)
ちょっとあしがすくんでしまいそうなちかごろ
chotto ashi gasukundeshimaisouna chikagoro
まるで 前へ仿えの 右へ仿えの (简直是 向前看齐的 向右看齐的)
まるで まえへならえの みぎへならえの
marude mae he narae no migi he narae no
优等生モード (优等生模式)
ゆうとうせいモードもーど
yuutousei mo-do
でも I believe (但是 I believe)
でも I believe
demo i believe
相も変わらずに (一如往常地)
あいもかわらずに
sou mo kawa razuni
いつだってこの胸に流れる (总是萦绕在心中)
いつだってこのむねにながれる
itsudattekono mune ni nagare ru
悲しいほどに脳天気な (就像悲伤那样的漫不经心)
かなしいほどにのうてんきな
kanashi ihodoni noutenki na
Happy Song を歌おうよ (唱首无忧无虑的Happy Song吧)
Happy Song をうたおうよ
happy song wo utao uyo
寂しい昨日と手を繋いで (与寂寞的昨日手牵手)
さびしいきのうとてをつないで
sabishi i kinou to te wo tsunai de
Happy Song を歌おうよ (唱首Happy Song吧)
Happy Song をうたおうよ
happy song wo utao uyo