《梦を信じて》中文歌词翻译及音译整理
梦を信じて - とくながひであき - 歌词翻译及罗马音译整理
- 徳永英明
いくつの街を 越えてゆくのだろう (到底穿越过了 多少个城镇呢)
いくつのまちを こえてゆくのだろう
ikutsuno machi wo koe teyukunodarou
明日へと続く この道は (这条道路 一直延伸到明天)
あしたへとつづく このみちは
ashita heto tsuzuku kono michi ha
行くあてもない 迷い子のようさ (就像是不知该往何处去 迷了路的孩子)
ゆくあてもない まよいごのようさ
iku atemonai mayoi ko noyousa
人ごみにたたずむ 君はいま (伫立在人海中的你 现在)
ひとごみにたたずむ きみはいま
nin gominitatazumu kun haima
恋することさえ 恐れてた昨日に (你就在茫茫人海中停驻 昨天就连去爱都感到害怕)
こいすることさえ おそれてたきのうに
koisuru kotosae osore teta kinou ni
なくした涙を さがしてる (寻找著 失去的眼泪)
なくしたなみだを さがしてる
nakushita namida wo sagashiteru
梦を信じて (只要相信梦想)
ゆめをしんじて
yume wo shinji te
生きてゆけばいいさと (好好地活下去就行了)
いきてゆけばいいさと
iki teyukebaiisato
君は叫んだだろう (你这样高喊著)
きみはさけんだだろう
kun ha saken dadarou
明日へ走れ 破れた翼を (把奔向明天 残破的翅膀)
あしたへはしれ やぶれたつばさを
ashita he hashire yabure ta tsubasa wo
胸に 抱きしめて (紧紧地抱在怀中)
むねに だきしめて
mune ni daki shimete
自分の空を 越えてゆくのだろう (已经飞越了 自己的天空了吧)
じぶんのそらを こえてゆくのだろう
jibun no sora wo koe teyukunodarou
さよならに怯えず 君はいま (你就连再见 都感到害怕)
さよならにおびえず きみはいま
sayonarani obie zu kun haima
伤ついたことに 疲れはてた胸を (那伤痕累累 筋疲力尽的胸膛)
きずついたことに つかれはてたむねを
kizutsu itakotoni tsukare hateta mune wo
冻える 両手に 温めて (就用冻僵的双手去温暖)
こごえる りょうてに あたためて
kogoe ru ryoute ni atatame te
心のままに 生きてゆけばいいさと (只要照着心中所想活下去就好)
こころのままに いきてゆけばいいさと
kokoro nomamani iki teyukebaiisato
君は 笑っただろう (你是这样笑着的吧)
きみは わらっただろう
kun ha waratsu tadarou
明日へ走れ 破れた翼を (把奔向明天 残破的翅膀)
あしたへはしれ やぶれたつばさを
ashita he hashire yabure ta tsubasa wo
胸に 抱きしめて (紧紧地抱在怀中)
むねに だきしめて
mune ni daki shimete
梦を信じて (只要相信梦想)
ゆめをしんじて
yume wo shinji te
生きてゆけばいいさと (好好地活下去就行了)
いきてゆけばいいさと
iki teyukebaiisato
君は叫んだだろう (你这样高喊著)
きみはさけんだだろう
kun ha saken dadarou
明日へ走れ 破れた翼を (把奔向明天 残破的翅膀)
あしたへはしれ やぶれたつばさを
ashita he hashire yabure ta tsubasa wo
胸に 抱きしめて (紧紧地抱在怀中)
むねに だきしめて
mune ni daki shimete