《沈溺于恋爱之中》中文歌词翻译及音译整理
恋に溺れて - あまつき-あまつき- - 歌词翻译及罗马音译整理
沈溺于恋爱之中 - 天月-あまつき-
想い想われ振り振られ そんな夜 (思慕被思慕 拒绝被拒绝 于那样的夜晚)
おもいおもわれぶりふられ そんなよる
omoi omowa re furi fura re sonna yoru
ただちょっと期待していた (仅是稍稍期待了下)
ただちょっときたいしていた
tadachotto kitaishi teita
エブリデイ エブリナイ 寝られない (每日每夜睡也睡不着)
エブリデイえぶりでい エブリえぶりナイない ねられない
eburidei eburinai nera renai
そうだろう? 今日は天使じゃいられない (对吧? 今天仍无法成为天使)
そうだろう? きょうはてんしじゃいられない
soudarou ? konnichiha tenshi jairarenai
走り出せば止まらない そんな恋 (一旦跑起便没办法停止 对于那样的恋爱)
はしりだせばとまらない そんなこい
hashiri dase ba toma ranai sonna koi
ただちょっと梦见てた (仅是稍稍憧憬罢了)
ただちょっとゆめみてた
tadachotto yumemi teta
まだ蕾のままだけれど (虽仍还是花苞)
まだつぼみのままだけれど
mada tsubomi nomamadakeredo
咲かせる日には そばにいたい (但于绽放那天 想在你的身旁)
さかせるひには そばにいたい
saka seru nichi niha sobaniitai
童话の中じゃ 仆は君のステキなヒーローだ (在童话里 我是你最棒的英雄)
どうわのなかじゃ ぼくはきみのステキすてきなヒーローひーろーだ
douwa no naka ja bokuha kun no suteki na hi-ro- da
のらりくらり 星を回して 裸足のまま踊ろうぜ! (恍惚飘然 绕着星星 就赤脚来起舞吧!)
のらりくらり ほしをまわして はだしのままおどろうぜ!
norarikurari hoshi wo mawashi te hadashi nomama odoro uze!
Drowning in you!! ()
Drowning in you!!
drowning in you!!
この心を君色でぜんぶ涂り溃して (我心已填满你的色彩)
このこころをきみいろでぜんぶぬりつぶして
kono kokoro wo kun shoku dezenbu nuritsubushi te
Drowning in love… ()
Drowning in love…
drowning in love …
今日だけでもどうか仆と同じ梦を见て! (就算只有今天也好 还请让我与你做相同的梦!)
きょうだけでもどうかぼくとおなじゆめをみて!
kyou dakedemodouka boku to onaji yume wo mite!
Drowning in you!! ()
Drowning in you!!
drowning in you!!
恋の答えはまだ未完成のまま进行中 (恋爱的答复仍是未完成 正进行中)
こいのこたえはまだみかんせいのまましんこうちゅう
koi no kotae hamada mikansei nomama shinkouchuu
Drowning in love… ()
Drowning in love…
drowning in love …
いつかきっと仆を选ぶ その日が来てくれますように (你一定会选择我 愿有朝一日那天会到来)
いつかきっとぼくをえらぶ そのひがきてくれますように
itsukakitto boku wo erabu sono nichi ga kite kuremasuyouni
あれもこれもそれもほしいな 気付けば (那也这也都好想要啊 待发觉后)
あれもこれもそれもほしいな きづけば
aremokoremosoremohoshiina kizuke ba
この恋に溺れていた (已沉溺于这场恋爱)
このこいにおぼれていた
kono koi ni obore teita
アダムとイヴも止まれない (亚当和夏娃亦难以阻止)
アダムあだむとイヴいぶもとまれない
adamu to ivu mo toma renai
神様、どうしてこんなもん作るのさ! (神呀,为什么 要造出这种东西啊!)
かみさま、どうしてこんなもんつくるのさ!
kamisama、 doushitekonnamon tsukuru nosa!
ガラスの靴をほら脱いで 今日だけ (来脱下玻璃鞋 唯独今日)
ガラスがらすのくつをほらぬいで きょうだけ
garasu no kutsu wohora nui de kyou dake
絵本は闭じてみて (阖上绘本吧)
えほんはとじてみて
ehon ha toji temite
ちょっと苦めのコーヒーに (于微苦的咖啡里)
ちょっとにがめのコーヒーこーひーに
chotto ku meno ko-hi- ni
ミルクのような君を足せば もう (加上像牛奶般的你的话 就已)
ミルクみるくのようなきみをたせば もう
miruku noyouna kun wo tase ba mou
どんな言叶でも一瞬で (无论是任何话语都能像)
どんなことばでもいっしゅんで
donna kotoba demo isshun de
吹き飞ばすようなミュージック&ダンス (一瞬吹散般的音乐&舞蹈)
ふきとばすようなミュージックみゅーじっく&ダンスだんす
fukitoba suyouna myu-jikku & dansu
さぁ、君はどうしたい?? 仆らの恋はここからはじめようか (嘿,你想怎么做呢?? 我们的恋情就从这开始吧)
さぁ、きみはどうしたい?? ぼくらのこいはここからはじめようか
saa、 kun hadoushitai ?? bokura no koi hakokokarahajimeyouka
この心を君色でぜんぶ涂り溃して (我心已填满你的色彩)
このこころをきみいろでぜんぶぬりつぶして
kono kokoro wo kun shoku dezenbu nuritsubushi te
Drowning in love… ()
Drowning in love…
drowning in love …
今日だけでもどうか仆と同じ梦を见て! (就算只有今天也好 还请让我与你做相同的梦!)
きょうだけでもどうかぼくとおなじゆめをみて!
kyou dakedemodouka boku to onaji yume wo mite!
Drowning in you!! ()
Drowning in you!!
drowning in you!!
恋の答えはまだ未完成のまま进行中 (恋爱的答复仍是未完成 正进行中)
こいのこたえはまだみかんせいのまましんこうちゅう
koi no kotae hamada mikansei nomama shinkouchuu
Drowning in love… ()
Drowning in love…
drowning in love …
いつかきっと仆を选ぶ その日が来てくれますように (你一定会选择我 愿有朝一日那天会到来)
いつかきっとぼくをえらぶ そのひがきてくれますように
itsukakitto boku wo erabu sono nichi ga kite kuremasuyouni