《Poker Face》拼音罗马音译
ポーカーフェイス - ミスみす・モノクロームものくろーむ(CV:ほりえゆい) - 歌词翻译及罗马音译整理
Poker Face - ミス・モノクローム(CV:堀江由衣)
キミは何を考えているのかな (你现在在想着些什么呢)
キミきみはなにをかんがえているのかな
kimi ha naniwo kangae teirunokana
ちっともわかんない (我稍微有些不明白)
ちっともわかんない
chittomowakannai
握ったこの手は何を意味してるの? (紧握著的这双手又意味着什么呢?)
にぎったこのてはなにをいみしてるの?
nigitsu takono te ha naniwo imi shiteruno ?
いつもクールなポーカーフェイスで (总是冰冷著一张扑克脸)
いつもクールくーるなポーカーフェイスぽーかーふぇいすで
itsumo ku-ru na po-ka-feisu de
ココロが読めないから (因此我读不懂你的心)
ココロこころがよめないから
kokoro ga yome naikara
こんなにドキドキするなんて初めて (像这样心跳不已的还是第一次感受)
こんなにドキドキどきどきするなんてはじめて
konnani dokidoki surunante hajimete
キミが好き… (我喜欢你…)
キミきみがすき…
kimi ga suki …
タンサン キミ ト ツナガル (碳酸电池 和 你 紧密相连)
タンサンたんさん キミきみ と ツナつなガルがる
tansan kimi to tsunagaru
タクサン キミ ト ツナガル (碳酸电池 和 你 紧密相连)
タクたくサンさん キミきみ と ツナつなガルがる
takusan kimi to tsunagaru
もうキミしか见えなくなっちゃった (真是的你只是这样我还是会看不到的)
もうキミきみしかみえなくなっちゃった
mou kimi shika mie nakunatchatta
胸が破裂しそうだ (就好像内心破裂般)
むねがはれつしそうだ
mune ga haretsu shisouda
世界はまるでキミとボクの (这个世界就犹如是你和我的)
せかいはまるでキミきみとボクぼくの
sekai hamarude kimi to boku no
二人だけのものみたい (仅属你我两人的东西)
ふたりだけのものみたい
futari dakenomonomitai
ねえ教えてキミの好きなこと (呐~告诉我你喜欢的是什么吧)
ねえおしえてキミきみのすきなこと
nee oshie te kimi no suki nakoto
同じ景色が见たい (想和你看到一样的景色)
おなじけしきがみたい
onaji keshiki ga mita i
世界はいつもキミとボクを (世界一直以来总是将你和我)
せかいはいつもキミきみとボクぼくを
sekai haitsumo kimi to boku wo
祝福してくれるよ きっと (真心的祝福着 一定呢)
しゅくふくしてくれるよ きっと
shukufuku shitekureruyo kitto
いつでもストレートだけど (一直总是那么的率直但是我)
いつでもストレートすとれーとだけど
itsudemo sutore-to dakedo
なんだか不思议ね (总感觉不可思议呢)
なんだかふしぎね
nandaka fushigi ne
キミからの 言叶 何てずるいんだろう (在你的 话语中 有些许的狡猾对吧)
キミきみからの ことば なんてずるいんだろう
kimi karano kotoba nante zuruindarou
だけど ココロが挫けた时には (但是心中受伤的时候)
だけど ココロこころがくじけたときには
dakedo kokoro ga kujike ta tokini ha
いつも支えてくれる (你总是会支撑着我)
いつもささえてくれる
itsumo sasae tekureru
こんなに素直になったこと初めて (像这样坦率什么的还是第一次做到)
こんなにすなおになったことはじめて
konnani sunao ninattakoto hajimete
キミが好き… (我喜欢你…)
キミきみがすき…
kimi ga suki …
タンサン キミ ト ツナガル (碳酸电池 和 你 紧密相连)
タンサンたんさん キミきみ と ツナつなガルがる
tansan kimi to tsunagaru
タクサン キミ ト ツナガル (碳酸电池 和 你 紧密相连)
タクたくサンさん キミきみ と ツナつなガルがる
takusan kimi to tsunagaru
今すぐに伝えたくなっちゃった (现在立刻就去告诉你)
いますぐにつたえたくなっちゃった
ima suguni tsutae takunatchatta
タイミングなんて无视して (好时机什么的就无视掉)
タイミングたいみんぐなんてむしして
taimingu nante mushishi te
消えること无いこの想いは (没有会消失的东西这份心意)
きえることないこのおもいは
kie rukoto nai kono omoi ha
二人だけのものでしょ? (是只属于你我的东西对吧?)
ふたりだけのものでしょ?
futari dakenomonodesho ?
もうキミは気づいているかな? (真是的你现在察觉到了没有呢?)
もうキミきみはきづいているかな?
mou kimi ha kizu iteirukana ?
ぎゅっと诘め込んだ奇迹 (紧紧的把一切寄托于奇迹)
ぎゅっとつめこんだきせき
gyutto tsumekon da kiseki
世界中谁より近くで (全世界比谁都离你更近)
せかいじゅうだれよりちかくで
sekaijuu dare yori chikaku de
いつもキミを见てるよ (我一直都在看着你哦)
いつもキミきみをみてるよ
itsumo kimi wo mite ruyo
ずっと ずっと (一直直到永远)
ずっと ずっと
zutto zutto
プラス マイナス (正极 负极)
プラスぷらす マイナスまいなす
purasu mainasu
イシン デンシン (电报 发送)
イシンいしん デンでんシンしん
ishin denshin
プラス マイナス (正极 负极)
プラスぷらす マイナスまいなす
purasu mainasu
プラス マイナス (正极 负极)
プラスぷらす マイナスまいなす
purasu mainasu
イシン デンシン (电报 发送)
イシンいしん デンでんシンしん
ishin denshin
プラス マイナス (正极 负极)
プラスぷらす マイナスまいなす
purasu mainasu
キミダケ OK! (只送给你 OK!)
キミきみダケだけ OK!
kimidake ok!
もうキミしか见えなくなっちゃった (真是的你只是这样我还是会看不到的)
もうキミきみしかみえなくなっちゃった
mou kimi shika mie nakunatchatta
胸が破裂しそうだ (就好像内心破裂般)
むねがはれつしそうだ
mune ga haretsu shisouda
世界はまるでキミとボクの (这个世界就犹如是你和我的)
せかいはまるでキミきみとボクぼくの
sekai hamarude kimi to boku no
二人だけのものみたい (仅属你我两人的东西)
ふたりだけのものみたい
futari dakenomonomitai
ねえ教えてキミの好きなこと (呐~告诉我你喜欢的是什么吧)
ねえおしえてキミきみのすきなこと
nee oshie te kimi no suki nakoto
同じ景色が见たい (想和你看到一样的景色)
おなじけしきがみたい
onaji keshiki ga mita i
世界はいつもキミとボクを (世界一直以来总是将你和我)
せかいはいつもキミきみとボクぼくを
sekai haitsumo kimi to boku wo
祝福してくれるよ きっと (真心的祝福着 一定呢)
しゅくふくしてくれるよ きっと
shukufuku shitekureruyo kitto
ココロ コトバ キモチ フシギ (心 话语 心情 不可思议)
ココロこころ コトバことば キモチきもち フシギふしぎ
kokoro kotoba kimochi fushigi
キミニ ツタエタインダ (现在就想告诉你呢)
キミニきみに ツタつたエタえたインダいんだ
kimini tsutaetainda
ココロ コトバ キモチ フシギ (心 话语 心情 不可思议)
ココロこころ コトバことば キモチきもち フシギふしぎ
kokoro kotoba kimochi fushigi
キミニ トドケタインダ (现在就想告诉你呢)
キミニきみに トドとどケタけたインダいんだ
kimini todoketainda