《不寻常的关系》中文歌词翻译及音译整理
ただならぬ関系 - とうきょうじへん - 歌词翻译及罗马音译整理
不寻常的关系 - 东京事変
ほら 见て まだ くらくら 声 汗 绮丽 耻じらって (你瞧 你看 又叫人 晕头转向 声音 汗水 带着羞怯 多美丽)
ほら みて まだ くらくら こえ あせ きれい はじらって
hora mite mada kurakura koe ase kirei haji ratte
この まま ただ た か なっ た あ の とき (就 只是 这样 兴奋的时刻)
この まま ただ た か なっ た あ の とき
kono mama tada ta ka natsu ta a no toki
き わ だっ た き も ちを 思い出して (昂扬的心情 又再次地回想起)
き わ だっ た き も ちを おもいだして
ki wa datsu ta ki mo chiwo omoidashi te
壊さないで 落とさないで そっと狙い付けて (不要破坏 不要诱惑 悄悄地瞄准目标)
こわさないで おとさないで そっとねらいつけて
kowasa naide oto sanaide sotto nerai tsuke te
时计の针より确かな そんな一瞬を射抜いてよ (比时针更精确 射穿那一瞬间吧)
とけいのはりよりたしかな そんないっしゅんをいぬいてよ
tokei no hari yori tashika na sonna isshun wo sha nui teyo
言叶なんて仕方ないね “太阳は升るわ” (语言是ㄧ种很无奈的东西 “太阳总是会升起”)
ことばなんてしかたないね 「たいようはのぼるわ」
kotoba nante shikata naine 「 taiyou ha noboru wa 」
いつも通りの呼吸 たったいまだけに生きる (一如往常的呼吸 仅仅就是活在当下)
いつもどおりのこきゅう たったいまだけにいきる
itsumo touri no kokyuu tattaimadakeni iki ru
目を 闭じ たら ゆらゆら 青 白 未练 波打って (闭上 眼睛 摇摆倘佯 蓝色 白色 万般不舍 如潮来潮往)
めを とじ たら ゆらゆら あお しろ みれん なみうって
me wo toji tara yurayura ao shiro miren namiutsu te
その まま ただ だ き し め て て ずっと (就 保持 这样 拥紧我不要放)
その まま ただ だ き し め て て ずっと
sono mama tada da ki shi me te te zutto
ど こ か で ま じ わって 遇えるかもね (在某处交融 或许终有缘相遇)
ど こ か で ま じ わって あえるかもね
do ko ka de ma ji watte ae rukamone
忘れないで 零さないで そっと握り缔めて (不要忘记 不要遗漏 悄悄握紧我的手)
わすれないで こぼさないで そっとにぎりしめて
wasure naide kobosa naide sotto nigiri shime te
ポケットの中に潜ませて そして今日も连れてってよ (藏在口袋之中 今天也一样带我走吧)
ポケットぽけっとのなかにひそませて そしてきょうもつれてってよ
poketto no nakani hisoma sete soshite kyou mo tsure tetteyo
涙なんて流さないで “幸运を祈るわ” (不要流泪 “祝你幸运”)
なみだなんてながさないで 「こううんをいのるわ」
namida nante nagasa naide 「 kouun wo inoru wa 」
ありふれた景色が やっといまざわめき出す (平凡无奇的风景 此刻总算又重回喧嚣)
ありふれたけしきが やっといまざわめきだす
arifureta keshiki ga yattoimazawameki dasu
忘れないで 零さないで そっと握り缔めて (不要忘记 不要遗漏 悄悄握紧我的手)
わすれないで こぼさないで そっとにぎりしめて
wasure naide kobosa naide sotto nigiri shime te
ポケットの中に潜ませて そして今日も连れてってよ (藏在口袋之中 今天也一样带我走吧)
ポケットぽけっとのなかにひそませて そしてきょうもつれてってよ
poketto no nakani hisoma sete soshite kyou mo tsure tetteyo