《风情万种塞车中》中文歌词翻译及音译整理
コケティッシュ渋滞中 - SKE48 - 歌词翻译及罗马音译整理
风情万种塞车中 - SKE48
新しい服 似合ってるよ (新衣服看起来真合适呢)
あたらしいふく にあってるよ
atarashi i fuku niatsu teruyo
髪を下ろしたせいかな (是因为解下了头发吗)
かみをおろしたせいかな
kami wo kudaro shitaseikana
街角ランウェイ 君が手を振る (街角小道 你挥着手)
まちかどランらんウェイうぇい きみがてをふる
machikado ran'uei kun ga te wo furu
横断歩道 (穿过了马路)
おうだんほどう
oudanhodou
四月の风(吹き抜けたら) (四月的风(吹过之时))
しがつのかぜ(ふきぬけたら)
shigatsu no kaze ( fukinuke tara)
女の子は(谁もみんな) (女孩子们(每一个人))
おんなのこは(だれもみんな)
onnanoko ha ( daremo minna)
生まれ変わる(大人っぽく) (也会重生(成熟起来))
うまれかわる(おとなっぽく)
umare kawa ru ( otona ppoku)
春の魔法かけたように (就像是春天施了魔法)
はるのまほうかけたように
haru no mahou kaketayouni
昨日よりもなぜか眩しい (比起昨天 莫名变得耀眼)
きのうよりもなぜかまぶしい
kinou yorimonazeka mabushi i
コケティッシュ 君に渋滞中 (你的魅力 让人们陷入拥堵)
コケティッシュこけてぃっしゅ きみにじゅうたいちゅう
koketeisshu kun ni juutaichuu
みんなが见とれてる(钉付け) (所有人视线集中(死死盯着))
みんながみとれてる (くぎづけ)
minnaga mito reteru ( kugizuke)
キュートだね ハート夺われて (小鹿乱撞 一颗心被你夺走)
キュートきゅーとだね ハートはーとうばわれて
kiyu-to dane ha-to ubawa rete
谁も彼も 足を止めてしまう (所有人停下脚步)
だれもかれも あしをとめてしまう
daremo kare mo ashi wo tome teshimau
フェロモンガール (散发费洛蒙的女孩)
フェロモンふぇろもんガールがーる
feromonga-ru