のんびり彼氏とおてんば彼女 - はつねミクみく・ゆいづきゆかり - 歌词翻译及罗马音译整理

悠哉的男友和活泼的女友 - 初音ミク・结月ゆかり

こんなに天気な日はお扫除洗濯して (这么好的天气 来扫个地洗个衣服)

こんなにてんきなひはおそうじせんたくして

konnani tenki na nichi hao souji sentaku shite

お菓子でもつくて君に会いにゆこうか (顺便做个点心 带过去找你)

おかしでもつくてきみにあいにゆこうか

o kashi demotsukute kun ni ai niyukouka

ねえ、こんなに天気な日も君は布団にもぐって (呐、天气这么好 你肯定还窝在棉被里)

ねえ、こんなにてんきなひもきみはふとんにもぐって

nee、 konnani tenki na nichi mo kun ha futon nimogutte

テレビでもつけてゴロゴロしてるんでしょう (电视也不关 懒洋洋地躺在那吧)

テレビてれびでもつけてゴロゴロごろごろしてるんでしょう

terebi demotsukete gorogoro shiterundeshou

休日の街を駆け抜けてく (奔跑在假日的街道上)

きゅうじつのまちをかけぬけてく

kyuujitsu no machi wo kake nuke teku

寄り道なんてせず早歩きで (一点远路也不绕 只是一味地加快脚步)

よりみちなんてせずはやあるきで

yorimichi nantesezu sou aruki de

呆れるくらいに君のことが好き (令人惊愕地喜欢上了你)

あきれるくらいにきみのことがすき

akire rukuraini kun nokotoga suki

四六时中考えてる (总是一天到晚都想着你)

しろくじちゅうかんがえてる

shirokujichuu kangae teru

急ぎすぎて転びそうになる (因为太赶而差点摔了一跤)

いそぎすぎてころびそうになる

isogi sugite korobi souninaru

イチゴケーキ崩れないように (得小心别将草莓蛋糕弄塌了才好)

イチゴいちごケーキけーきくずれないように

ichigoke-ki kuzure naiyouni

こんなに天気な日は布団にくるまって (这么好的天气 来裹着棉被)

こんなにてんきなひはふとんにくるまって

konnani tenki na nichi ha futon nikurumatte

テレビでもつけてゴロゴロしていようか (开着电视 懒散一下好了)

テレビてれびでもつけてゴロゴロごろごろしていようか

terebi demotsukete gorogoro shiteiyouka

でも、こんなに天気な日も君は早起きして (但是,天气这么好 你肯定会早早起床)

でも、こんなにてんきなひもきみははやおきして

demo、 konnani tenki na nichi mo kun ha hayaoki shite

お菓子でもつくって仆に会いに来るんだ (带着做好的点心来找我的)

おかしでもつくってぼくにあいにくるんだ

o kashi demotsukutte boku ni ai ni kuru nda

休日の空を眺めてみる (眺望着假日的天空)

きゅうじつのそらをながめてみる

kyuujitsu no sora wo nagame temiru

眩しすぎるほどに辉いてる (正几近炫目地闪耀着)

まぶしすぎるほどにかがやいてる

mabushi sugiruhodoni kagayai teru

いつのまにか君のことが好き (不知从什么时候开始喜欢上了你)

いつのまにかきみのことがすき

itsunomanika kun nokotoga suki

照れくさくて言えないけど (虽然不好意思说出口)

てれくさくていえないけど

tere kusakute ie naikedo

欠伸をして窗を开けたなら (打个哈欠推开窗户后)

あくびをしてまどをあけたなら

akubi woshite mado wo hirake tanara

コーヒーでもいれておこうかな (还是先把咖啡给泡好吧)

コーヒーこーひーでもいれておこうかな

ko-hi- demoireteokoukana

あわてん坊な君のことを (如此活泼又淘气的你)

あわてんぼうなきみのことを

awaten bou na kun nokotowo

のんびり屋な君のことを (如此悠哉又逍遥的你)

のんびりやなきみのことを

nonbiri ya na kun nokotowo

ほっておけなくて (我实在放不下啊)

ほっておけなくて

hotteokenakute

いつもいつも君のことが好き (从今以后 会一直一直喜欢着你)

いつもいつもきみのことがすき

itsumoitsumo kun nokotoga suki

対象的なふたりだけど (虽说是宛如对照组的两人)

たいしょうてきなふたりだけど

taishouteki nafutaridakedo

どんな时も君と一绪に (无时无刻都将和你)

どんなときもきみといっしょに

donna toki mo kun to isshoni

足りないもの补い合いながら (个性互补地永远在一起)

たりないものおぎないあいながら

tari naimono oginai ai nagara

 桂ICP备15001694号-2