《两人》中文歌词翻译及音译整理
ふたり - まつしたゆうや - 歌词翻译及罗马音译整理
两人 - 松下优也
ねぇ 君のことは 谁より そう (呐 你的事情 我比谁都 是的)
ねぇ きみのことは だれより そう
nee kun nokotoha dare yori sou
わかっているつもりでいた (曾经以为是最明白的)
わかっているつもりでいた
wakatteirutsumorideita
その心が 离れるわけないんだって思ってた (那颗心不会离开 我曾如此天真地认为)
そのこころが はなれるわけないんだっておもってた
sono kokoro ga hanare ruwakenaindatte omotsu teta
さよならと告げるように 君は (为了说出分手 你)
さよならとつげるように きみは
sayonarato tsuge ruyouni kun ha
つなぐ手をゆっくり ほどいていった (慢慢地将牵着的手放开)
つなぐてをゆっくり ほどいていった
tsunagu te woyukkuri hodoiteitta
君だけを 想ってるのに くるしいのに (只有你 让我那么想念 却又那么痛苦)
きみだけを おもってるのに くるしいのに
kun dakewo omotsu terunoni kurushiinoni
言えないまま 今 ふたりは (无法言语 如今的两人)
いえないまま いま ふたりは
ie naimama ima futariha
この想いを 静かに 抱きしめてる (静静地怀抱着这种想法)
このおもいを しずかに だきしめてる
kono omoi wo shizuka ni daki shimeteru
そっと (悄无声息)
そっと
sotto
もう 伤つけても 伤ついても (已经够了 伤害也好 被伤害也好)
もう きずつけても きずついても
mou kizutsu ketemo kizutsu itemo
そのすべてを 离せなくて (全都无法放下)
そのすべてを はなせなくて
sonosubetewo hanase nakute
无理に笑う その笑颜も (不可否认地笑了 连那个笑容也)
むりにわらう そのえがおも
muri ni warau sono egao mo
切ないほど いとしい (那样地难过 我爱的人啊)
せつないほど いとしい
setsuna ihodo itoshii
幸せをくれた君に (给予你幸福)
しあわせをくれたきみに
shiawase wokureta kun ni
せめて 最后くらい 何かを返したいのに (至少在最后 多少得到了些东西)
せめて さいごくらい なにかをかえしたいのに
semete saigo kurai nanika wo kaeshi tainoni
悲しみを 隠せるほど (极力地隐藏悲伤)
かなしみを かくせるほど
kanashimi wo kakuse ruhodo
大人じゃない 强くもない (不像个大人 也不够坚强)
おとなじゃない つよくもない
otona janai tsuyoku monai
押さえきれず 溢れる想い (为了堵住 宣泄而出的思念)
おさえきれず あふれるおもい
osa ekirezu afure ru omoi
涙にすり替わってく (用眼泪来代替)
なみだにすりかわってく
namida nisuri kawa tteku
そっと (无声无息)
そっと
sotto
どうして 别れが答えなんだろう (为什么除了分开别无选择)
どうして わかれがこたえなんだろう
doushite wakare ga kotae nandarou
どうして 绊は途切れてしまうの (为什么牵绊被切断了呢)
どうして きずなはとぎれてしまうの
doushite kizuna ha togire teshimauno
失う痛みに 心が负けてしまいそうだよ (失去的痛苦 连心都要认输)
うしなういたみに こころがまけてしまいそうだよ
ushinau itami ni kokoro ga make teshimaisoudayo
今も君を… (现在也对你…)
いまもきみを...
ima mo kun wo …
こんなにも 想ってるのに くるしいのに (如此地想念 却又如此地痛苦)
こんなにも おもってるのに くるしいのに
konnanimo omotsu terunoni kurushiinoni
言えないまま また ふたりが (说不开口 两人一定会再次)
いえないまま また ふたりが
ie naimama mata futariga
会えることを どこかで祈るよ (祈祷会在某处相会)
あえることを どこかでいのるよ
ae rukotowo dokokade inoru yo
悲しみを 隠せるほど (极力地隐藏悲伤)
かなしみを かくせるほど
kanashimi wo kakuse ruhodo
大人じゃない 强くもない (不像个大人 也不够坚强)
おとなじゃない つよくもない
otona janai tsuyoku monai
押さえきれず 溢れる想い (为了堵住 宣泄而出的思念)
おさえきれず あふれるおもい
osa ekirezu afure ru omoi
涙にすり替わってく (用眼泪来代替)
なみだにすりかわってく
namida nisuri kawa tteku