《Find the blue》中文歌词翻译及音译整理
Find the blue - いとうかなこ - 歌词翻译及罗马音译整理
Find the blue - いとうかなこ
カオスになる 终わりの无い痛みを抱えて (处于混乱之中 带着无止境的伤痛)
カオスかおすになる おわりのないいたみをかかえて
kaosu ninaru owari no nai itami wo dae te
描ける梦は? Ah (所描绘的梦是? Ah)
えがけるゆめは? Ah
egake ru yume ha ? ah
瞳に映る副作用で アウトラインをたどってみる (以眼中所映出的副作用 去探索下轮廓看看)
ひとみにうつるふくさようで アウトラインあうとらいんをたどってみる
hitomi ni utsuru fukusayou de autorain wotadottemiru
叫ぶ言叶も 祈る対象も无くて (既没有可呐喊的言语 也没有可祈祷的对象)
さけぶことばも いのるたいしょうもなくて
sakebu kotoba mo inoru taishou mo naku te
光が像を结ぶような 不思议なまでのアーキテクチャ (光线像是凝结成了映像般的 不可思议的结构)
ひかりがぞうをむすぶような ふしぎなまでのアーキテクチャあーきてくちゃ
hikari ga zou wo musubu youna fushigi namadeno a-kitekucha
里切りに似た その构図にも (类似于背叛的 那份构图)
うらぎりににた そのこうずにも
uragiri ni nita sono kouzu nimo
目を逸らした 知らないふりした (移开目光 装做不知道的样子)
めをそらした しらないふりした
me wo sora shita shira naifurishita
いまその“视线”が意识の中へ飞び込む (现在那“视线”向着意识之中飞入)
いまその「しせん」がいしきのなかへとびこむ
imasono 「 shisen 」 ga ishiki no naka he tobikomu
仅かな“理论”が鼓动のリズム 掻き乱すから (仅有的一点“理论”将悸动的节奏搅乱)
わずかな「りろん」がこどうのリズムりずむ かきみだすから
wazuka na 「 riron 」 ga kodou no rizumu kaki midasu kara
さりげないこの空気、あり得ないこの距离も (若无其事的这份空气,不可能的这段距离)
さりげないこのくうき、ありえないこのきょりも
sarigenaikono kuuki、 ari ena ikono kyori mo
その“支配”がこうして 感染を始めるから… (那“支配”就如这般开始了感染…)
その「しはい」がこうして かんせんをはじめるから…
sono 「 shihai 」 gakoushite kansen wo hajime rukara …
仆はまた… (我再一次…)
ぼくはまた…
bokuha mata …
カオスになる 终わりの无い痛みを抱えて (处于混乱之中 带着无止境的伤痛)
カオスかおすになる おわりのないいたみをかかえて
kaosu ninaru owari no nai itami wo dae te
谁にも触れられない 麻薬に似た回避エリア (不想被任何人所触及到 如同麻药般的回避之处)
だれにもふれられない まやくににたかいひエリアえりあ
dare nimo furera renai mayaku ni nita kaihi eria
ビルの隙间 切り取られた 小さな空に (高楼的缝隙所切下的小小的天空)
ビルびるのすきま きりとられた ちいさなそらに
biru no sukima kiritora reta chiisa na sora ni
描ける梦は? Ah 答えはないのさ (所描绘的梦是? Ah 没有答案的)
えがけるゆめは? Ah こたえはないのさ
egake ru yume ha ? ah kotae hanainosa
I fall into the new world それは突然 (I fall into the new world 突然般的)
I fall into the new world それはとつぜん
i fall into the new world soreha totsuzen
螺旋状に缲り返すノイズ (如螺旋状往返重复的声音)
らせんじょうにくりかえすノイズのいず
rasenjou ni kurikaesu noizu
途切れそうな光と Find the blue (中断的光线一般 Find the blue)
とぎれそうなひかりと Find the blue
togire souna hikato find the blue
见えざるモノは 风のごとき 视覚の隅でただ彷徨う (无形之物如风一般 尽在视觉得一角彷徨著)
みえざるモノものは かぜのごとき しかくのすみでたださまよう
mie zaru mono ha kaze nogotoki shikaku no sumi detada houkou u
ポケットの中は 梦も迷いも无くて (袋里既没有梦想也没有迷惑)
ポケットぽけっとのなかは ゆめもまよいもなくて
poketto no naka ha yume mo mayoi mo naku te
どんな言叶も剥がれ堕ちて 烦悩だけに费やしてる (不管套用何种言语 也只不过是徒增烦恼罢了)
どんなことばもはがれおちて ぼんのうだけについやしてる
donna kotoba mo haga re ochi te bonnou dakeni tsuiyashi teru
悲しみさえも 怠惰にかけて (连悲伤也被倦怠所驱使)
かなしみさえも たいだにかけて
kanashimi saemo taida nikakete
无痛になって 强がったりして (变得没有痛感而逞著强)
むつうになって つよがったりして
mutsuu ninatte tsuyoga ttarishite
いま记忆にある景色を顺に并べて (现在将记忆中的景色按序排列)
いまきおくにあるけしきをじゅんにならべて
ima kioku niaru keshiki wo junni nabete
头に転がる小さなピース繋げてみれば (将脑海中翻滚而过的小小的空间系在一起的话)
あたまにころがるちいさなピースぴーすつなげてみれば
atama ni koroga ru chiisa na pi-su tsunage temireba
何気ないあの场面、意味のないあの言叶 (不形于色的那个情景,没有意义的那句话语)
なにげないあのばめん、いみのないあのことば
nanigena iano bamen、 imi nonaiano kotoba
その全てがこんなに 歪んで见えたりするから… (看到那所有的一切竟如这般的歪曲…)
そのすべてがこんなに ゆがんでみえたりするから…
sono subete gakonnani hizun de mie tarisurukara …
仆はまた… (我再一次…)
ぼくはまた…
bokuha mata …
カオスになる 抗えない时空に囚われ (混乱之中 被不可抗拒的时空所囚禁)
カオスかおすになる あらがえないじくうにとらわれ
kaosu ninaru aragae nai jikuu ni torawa re
梦うつつ幻か 堕ちて行くアシッドエリア (这是梦境还是现实 堕下的幻境)
ゆめうつつまぼろしか おちていくアシッドあしっどエリアえりあ
yume utsutsu maboroshi ka ochi te iku ashiddoeria
世界は今グレイになる その数式には (世界现在变成了灰色 由那句公式)
せかいはいまグレイぐれいになる そのすうしきには
sekai ha ima gurei ninaru sono suushiki niha
未来の意味も Ah 答えはないから (未来的意义也 Ah 没有答案的)
みらいのいみも Ah こたえはないから
mirai no imi mo ah kotae hanaikara
I fall into the new world それは突然 (I fall into the new world 突然般的)
I fall into the new world それはとつぜん
i fall into the new world soreha totsuzen
不意に见せた いびつな楽园 (无意中看到了那走形的乐园)
ふいにみせた いびつならくえん
fui ni mise ta ibitsuna rakuen
冻えそうな景色と Find the blue (冻僵的景色一般 Find the blue)
こごえそうなけしきと Find the blue
kogoe souna keshiki to find the blue
カオスになる 终わりの无い痛みを抱えて (处于混乱之中 带着无止境的伤痛)
カオスかおすになる おわりのないいたみをかかえて
kaosu ninaru owari no nai itami wo dae te
谁にも触れられない 麻薬に似た回避エリア (不想被任何人所触及到 如同麻药般的回避之处)
だれにもふれられない まやくににたかいひエリアえりあ
dare nimo furera renai mayaku ni nita kaihi eria
ビルの隙间 切り取られた 小さな空に (高楼的缝隙所切下的小小的天空)
ビルびるのすきま きりとられた ちいさなそらに
biru no sukima kiritora reta chiisa na sora ni
描ける梦は? Ah 答えはないのさ (所描绘的梦是? Ah 没有答案的)
えがけるゆめは? Ah こたえはないのさ
egake ru yume ha ? ah kotae hanainosa
I fall into the new world それは突然 (I fall into the new world 突然般的)
I fall into the new world それはとつぜん
i fall into the new world soreha totsuzen
螺旋状に缲り返すノイズ (如螺旋状往返重复的声音)
らせんじょうにくりかえすノイズのいず
rasenjou ni kurikaesu noizu
途切れそうな光と Find the blue (中断的光线一般 Find the blue)
とぎれそうなひかりと Find the blue
togire souna hikato find the blue