どんぎつね篇 - ふめい - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 不明

どん兵卫のきつね食べてたら♪ (要是吃了どん兵卫里的豆皮♪)

どんべえのきつねたべてたら♪

don bee nokitsune tabete tara ♪

いつでも私と一绪だよ♪ (不管何时都会跟我在一起唷♪)

いつでもわたしといっしょだよ♪

itsudemo watashi to issho dayo ♪

どなたですか? (你哪位啊?)

どなたですか?

donatadesuka ?

どんぎつねです (我是どん狐狸)

どんぎつねです

dongitsunedesu

は? (蛤?)

は?

ha ?

しばらくお世话になります (暂时要受你照顾了)

しばらくおせわになります

shibarakuo sewa ninarimasu

意味がわかりません (什么意思我不懂)

いみがわかりません

imi gawakarimasen

だって好きなんでしょ? それ! (可是你喜欢吧? 那个!)

だってすきなんでしょ? それ!

datte suki nandesho ? sore!

あぁ、はい (啊,是啊)

あぁ、はい

aa、 hai

あ、痛! (啊,好痛!)

あ、いた!

a、 tsuu!

え? (诶?)

え?

e ?

あ、お気になさらず (啊,请别在意)

あ、おきになさらず

a、 o kini nasarazu

どうぞ、どうぞ (请用,请用)

どうぞ、どうぞ

douzo、 douzo

あ、痛! (啊,好痛!)

あ、いた!

a、 tsuu!

たべずら! (我怎么吃啊!)

たべずら!

tabezura!

ふっくらきつねのどん兵卫 (有饱满豆皮的どん兵卫)

ふっくらきつねのどんべえ

fukkurakitsunenodon bee

食べ终わってもいるんですね (都吃完了你还在啊)

たべおわってもいるんですね

tabe owa ttemoirundesune

いやですか? (不喜欢吗?)

いやですか?

iyadesuka ?

嫌ではない (是不会)

いやではない

iyade hanai

よかった (太好了)

よかった

yokatta

 桂ICP备15001694号-2