みちしるべ - ちはらみのり - 歌词翻译及罗马音译整理

みちしるべ - 茅原実里

あなたの声が道しるべ (你的声音便是路标)

あなたのこえがみちしるべ

anatano koe ga michi shirube

一羽の鸟が 鸣いている (一只鸟儿在鸣叫)

いちわのとりが ないている

ichiwa no tori ga nai teiru

名前のない空に わたしを探して (在没有名字的天空中 寻觅着我)

なまえのないそらに わたしをさがして

namae nonai sora ni watashiwo sagashi te

优しさで编み続けた (乘着用温柔所编织出的摇篮)

やさしさであみつづけた

yasashi sade ami tsuzuke ta

ゆりかごで明日へいこう (向着明天出发吧)

ゆりかごであすへいこう

yurikagode ashita heikou

晴れの日も雨の日にも (无论晴天或是雨天)

はれのひもあめのひにも

hare no nichi mo ame no nichi nimo

あなたを守るために (只为了守护你)

あなたをまもるために

anatawo mamoru tameni

かけがえのない宝物 (你是不可替代的宝物)

かけがえのないたからもの

kakegaenonai takaramono

名前のない花は 静かに眠るよ (没有名字的花朵 静静地沉睡了)

なまえのないはなは しずかにねむるよ

namae nonai hana ha shizuka ni nemuru yo

色なき风が 呼んでいる (无色(透明)的风在呼唤著)

いろなきかぜが よんでいる

shoku naki kaze ga yon deiru

希う故郷 懐かしい香り (渴望的故乡 令人怀念香气)

こいねがうふるさと なつかしいかおり

mare u kokyou natsukashi i kaori

远く幼い记忆は (那遥远天真的记忆)

とおくおさないきおくは

tooku osanai kioku ha

阳だまりのようなぬくもり (像阳光般的温暖)

ひだまりのようなぬくもり

you damarinoyounanukumori

泡沫の梦から覚め (从虚幻的梦中醒来)

うたかたのゆめからさめ

houmatsu no yume kara same

孤独が“ひとり”と知った (明白了孤独是“独自一人”)

こどくが“ひとり”としった

kodoku ga “hitori ”to shitsu ta

授けられた翼を 羽ばたかせて (让被赐予的翅膀扇动起来)

さずけられたつばさを はばたかせて

sazuke rareta tsubasa wo hane batakasete

飞ぶことをやめないと约束しよう (许下不放弃飞翔的约定吧)

とぶことをやめないとやくそくしよう

tobu kotowoyamenaito yakusoku shiyou

ひとりじゃない (我们并不孤单)

ひとりじゃない

hitorijanai

愿いはひとつだけ あなたの幸せ (我只有一个心愿 是你能幸福)

ねがいはひとつだけ あなたのしあわせ

negai hahitotsudake anatano shiawase

优しさで编み続けた (乘着用温柔所编织出的摇篮)

やさしさであみつづけた

yasashi sade ami tsuzuke ta

ゆりかごで明日をいこう (向着明天出发吧)

ゆりかごであすをいこう

yurikagode ashita woikou

晴れの日も雨の日にも (无论晴天或是雨天)

はれのひもあめのひにも

hare no nichi mo ame no nichi nimo

“爱してる”を伝えて… (都要将“我爱你”传达出去…)

「あいしてる」をつたえて…

「 itoshi teru 」 wo tsutae te …

この街に生まれたのは (在这座城市出生)

このまちにうまれたのは

kono machi ni umare tanoha

あなたと巡り逢うため (便是为了与你相遇)

あなたとめぐりあうため

anatato meguri au tame

この街に生まれたから (也因为出生在这座城市)

このまちにうまれたから

kono machi ni umare takara

あなたに巡り逢えた (才能与你相遇)

あなたにめぐりあえた

anatani meguri ae ta

一羽の鸟が 飞んでいく (一只鸟儿飞过)

いちわのとりが とんでいく

ichiwa no tori ga ton deiku

名前のない空に 明日を探して (在没有名字的天空下寻找着明天)

なまえのないそらに あしたをさがして

namae nonai sora ni ashita wo sagashi te

みちしるべ - ちはらみのり - 歌词翻译及罗马音译整理

みちしるべ - 茅原実里

あなたの声が道しるべ (你的声音便是路标)

あなたのこえがみちしるべ

anatano koe ga michi shirube

一羽の鸟が 鸣いている (一只鸟儿在鸣叫)

いちわのとりが ないている

ichiwa no tori ga nai teiru

名前のない空に わたしを探して (在没有名字的天空中 寻觅着我)

なまえのないそらに わたしをさがして

namae nonai sora ni watashiwo sagashi te

优しさで编み続けた (乘着用温柔所编织出的摇篮)

やさしさであみつづけた

yasashi sade ami tsuzuke ta

ゆりかごで明日へいこう (向着明天出发吧)

ゆりかごであすへいこう

yurikagode ashita heikou

晴れの日も雨の日にも (无论晴天或是雨天)

はれのひもあめのひにも

hare no nichi mo ame no nichi nimo

あなたを守るために (只为了守护你)

あなたをまもるために

anatawo mamoru tameni

かけがえのない宝物 (你是不可替代的宝物)

かけがえのないたからもの

kakegaenonai takaramono

名前のない花は 静かに眠るよ (没有名字的花朵 静静地沉睡了)

なまえのないはなは しずかにねむるよ

namae nonai hana ha shizuka ni nemuru yo

色なき风が 呼んでいる (无色(透明)的风在呼唤著)

いろなきかぜが よんでいる

shoku naki kaze ga yon deiru

希う故郷 懐かしい香り (渴望的故乡 令人怀念香气)

こいねがうふるさと なつかしいかおり

mare u kokyou natsukashi i kaori

远く幼い记忆は (那遥远天真的记忆)

とおくおさないきおくは

tooku osanai kioku ha

阳だまりのようなぬくもり (像阳光般的温暖)

ひだまりのようなぬくもり

you damarinoyounanukumori

泡沫の梦から覚め (从虚幻的梦中醒来)

うたかたのゆめからさめ

houmatsu no yume kara same

孤独が“ひとり”と知った (明白了孤独是“独自一人”)

こどくが“ひとり”としった

kodoku ga “hitori ”to shitsu ta

授けられた翼を 羽ばたかせて (让被赐予的翅膀扇动起来)

さずけられたつばさを はばたかせて

sazuke rareta tsubasa wo hane batakasete

飞ぶことをやめないと约束しよう (许下不放弃飞翔的约定吧)

とぶことをやめないとやくそくしよう

tobu kotowoyamenaito yakusoku shiyou

ひとりじゃない (我们并不孤单)

ひとりじゃない

hitorijanai

愿いはひとつだけ あなたの幸せ (我只有一个心愿 是你能幸福)

ねがいはひとつだけ あなたのしあわせ

negai hahitotsudake anatano shiawase

优しさで编み続けた (乘着用温柔所编织出的摇篮)

やさしさであみつづけた

yasashi sade ami tsuzuke ta

ゆりかごで明日をいこう (向着明天出发吧)

ゆりかごであすをいこう

yurikagode ashita woikou

晴れの日も雨の日にも (无论晴天或是雨天)

はれのひもあめのひにも

hare no nichi mo ame no nichi nimo

“爱してる”を伝えて… (都要将“我爱你”传达出去…)

「あいしてる」をつたえて…

「 itoshi teru 」 wo tsutae te …

この街に生まれたのは (在这座城市出生)

このまちにうまれたのは

kono machi ni umare tanoha

あなたと巡り逢うため (便是为了与你相遇)

あなたとめぐりあうため

anatato meguri au tame

この街に生まれたから (也因为出生在这座城市)

このまちにうまれたから

kono machi ni umare takara

あなたに巡り逢えた (才能与你相遇)

あなたにめぐりあえた

anatani meguri ae ta

一羽の鸟が 飞んでいく (一只鸟儿飞过)

いちわのとりが とんでいく

ichiwa no tori ga ton deiku

名前のない空に 明日を探して (在没有名字的天空下寻找着明天)

なまえのないそらに あしたをさがして

namae nonai sora ni ashita wo sagashi te

 桂ICP备15001694号-2